ע
ABARIM
Publications
2 Thessalonians 2 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| 2 Thessalonians 2 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: https://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/2-Thessalonians/2-Thessalonians-2-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
2 Thessalonians 2:1
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and [by] our gathering together unto him,
ερωτωμεν
we ask
verb
pres-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
υπερ
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
παρουσιας
of coming
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
επισυναγωγης
of congregation
noun
gen-si-fem
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
2 Thessalonians 2:2
That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand.
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
ταχεως
quickly
adverb
σαλευθηναι
to be shaken
verb
aor-pas-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
of mind
noun
gen-si-mas
μητε
neither
conjunction
θροεισθαι
[see note]
μητε
neither
conjunction
δια
through
preposition
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
μητε
neither
conjunction
δια
through
preposition
λογου
of word
noun
gen-si-mas
μητε
neither
conjunction
δι
through
preposition
επιστολης
of letter
noun
gen-si-fem
ως
as
adverb
δι
through
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ως
as
adverb
οτι
that
conjunction
ενεστηκεν
it has commenced
verb
perf-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ημερα
day
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
2 Thessalonians 2:3
Let no man deceive you by any means: for [that day shall not come,] except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
μη
not
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εξαπατηση
he might deceive out
verb
aor-act-sub
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
μηδενα
not any
adjective
acc-si-mas
τροπον
manner
noun
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
ελθη
it might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αποστασια
digression
noun
nom-si-fem
πρωτον
first
adverb
και
and
conjunction
αποκαλυφθη
he might be discovered
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
απωλειας
of extermination
noun
gen-si-fem
2 Thessalonians 2:4
Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.
ο
the
def art
nom-si-mas
αντικειμενος
being set against
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
υπεραιρομενος
being lifted above
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
επι
unto
preposition
παντα
all
adjective
acc-si-mas
λεγομενον
being called
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
η
or
conjunction
σεβασμα
expression of awe
noun
acc-si-neu
ωστε
so that
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ναον
temple
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ως
as
adverb
θεον
God
noun
acc-si-mas
καθισαι
to settle down
verb
aor-act-inf
αποδεικνυντα
proving
participle
pres-act-par
acc-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θεος
God
noun
nom-si-mas
2 Thessalonians 2:5
Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
ου
not
conjunction
μνημονευετε
you recount
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ετι
still
adverb
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ελεγον
I was saying
verb
imp-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
2 Thessalonians 2:6
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time.
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
το
the
def art
acc-si-neu
κατεχον
restraining
participle
pres-act-par
acc-si-neu
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αποκαλυφθηναι
to be discovered
verb
aor-pas-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
καιρω
to period
noun
dat-si-mas
2 Thessalonians 2:7
For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth [will let,] until he be taken out of the way.
το
the
def art
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
μυστηριον
mystery
noun
nom-si-neu
ηδη
already
adverb
ενεργειται
it works internally
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
ανομιας
of lawlessness
noun
gen-si-fem
μονον
only
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
κατεχων
restraining
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αρτι
now
adverb
εως
until
adverb
εκ
from
preposition
μεσου
of midst
adjective
gen-si-neu
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
2 Thessalonians 2:8
And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:
και
and
conjunction
τοτε
then
adverb
αποκαλυφθησεται
he will be discovered
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ανομος
lawless
adjective
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
αναλωσει
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
καταργησει
he will render idle
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
επιφανεια
to blazing
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
παρουσιας
of coming
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
2 Thessalonians 2:9
[Even him,] whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
παρουσια
coming
noun
nom-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
ενεργειαν
internal activeness
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
σατανα
of satan
noun (name)
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
σημειοις
to signs
noun
dat-pl-neu
και
and
conjunction
τερασιν
to portents
noun
dat-pl-neu
ψευδους
of falsehood
noun
gen-si-neu
2 Thessalonians 2:10
And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
απατη
to deceit
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
απολλυμενοις
to being terminated
participle
pres-mi/pas-par
dat-pl-mas
ανθ
for
preposition
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
ουκ
not
conjunction
εδεξαντο
they received
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
σωθηναι
to be saved
verb
aor-pas-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
2 Thessalonians 2:11
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
και
and
conjunction
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
πεμψει
he will send
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ενεργειαν
internal activeness
noun
acc-si-fem
πλανης
of distraction
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πιστευσαι
to believe
verb
aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ψευδει
to falsehood
noun
dat-si-neu
2 Thessalonians 2:12
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
ινα
that
conjunction
κριθωσιν
they might be judged
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
πιστευσαντες
believing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
αλλ
but
conjunction
ευδοκησαντες
finding good
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αδικια
to injustice
noun
dat-si-fem
2 Thessalonians 2:13
But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
οφειλομεν
we owe
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ευχαριστειν
to express gratitude
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
παντοτε
always
adverb
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ηγαπημενοι
having been "loved"
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
υπο
by
preposition
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
ειλετο
he picked
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
απ
out of
preposition
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
αγιασμω
to sanctification
noun
dat-si-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
2 Thessalonians 2:14
Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
εις
in(to)/un(to)
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εκαλεσεν
he called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
περιποιησιν
acquisition
noun
acc-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
2 Thessalonians 2:15
Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.
αρα
then
conjunction
ουν
therefore
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
στηκετε
you stand
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
κρατειτε
you hold on to
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
παραδοσεις
traditions
noun
acc-pl-fem
ας
which
rel pron
acc-pl-fem
εδιδαχθητε
you were taught
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
ειτε
whether
conjunction
δια
through
preposition
λογου
of word
noun
gen-si-mas
ειτε
whether
conjunction
δι
through
preposition
επιστολης
of letter
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
2 Thessalonians 2:16
Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which hath loved us, and hath given [us] everlasting consolation and good hope through grace,
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
αγαπησας
"loving"
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παρακλησιν
near-calling
noun
acc-si-fem
αιωνιαν
eternal
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
ελπιδα
"hope"
noun
acc-si-fem
αγαθην
good
adjective
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
2 Thessalonians 2:17
Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.
παρακαλεσαι
he may near-call
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
στηριξαι
he may stablish
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
εργω
to work
noun
dat-si-neu
αγαθω
to good
adjective
dat-si-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered

| 2 Thessalonians 2 |