ע
ABARIM
Publications
2 Timothy 1 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| 2 Timothy 1 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: http://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/2-Timothy/2-Timothy-1-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
2 Timothy 1:1
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
αποστολος
[see note]
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
δια
through
preposition
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
κατ
down (to/on)
preposition
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
2 Timothy 1:2
To Timothy, [my] dearly beloved son: Grace, mercy, [and] peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
τιμοθεω
to Timothy
noun (name)
dat-si-mas
αγαπητω
to "beloved"
adjective
dat-si-neu
τεκνω
to child
noun
dat-si-neu
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
ελεος
[see note]
ειρηνη
[see note]
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
2 Timothy 1:3
I thank God, whom I serve from [my] forefathers with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of thee in my prayers night and day;
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
λατρευω
[see note]
απο
out of
preposition
προγονων
of predecessors
noun
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
καθαρα
[see note]
συνειδησει
to co-knowledge
noun
dat-si-fem
ως
as
adverb
αδιαλειπτον
[see note]
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
την
the
def art
acc-si-fem
περι
about
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
μνειαν
remembrance
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
δεησεσιν
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
νυκτος
[see note]
και
and
conjunction
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
2 Timothy 1:4
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;
επιποθων
[see note]
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
μεμνημενος
remembering
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
των
of the
def art
gen-pl-neu
δακρυων
[see note]
ινα
that
conjunction
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
πληρωθω
[see note]
2 Timothy 1:5
When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also.
υπομνησιν
recollection
noun
acc-si-fem
λαμβανων
taking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ανυποκριτου
of unfeigned
adjective
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
ενωκησεν
it inhabited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πρωτον
first
adverb
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
μαμμη
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
λωιδι
to Lois
noun (name)
dat-si-fem
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
μητρι
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ευνικη
to Eunice
noun (name)
dat-si-fem
πεπεισμαι
I am persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
2 Timothy 1:6
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.
δι
through
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αιτιαν
[see note]
αναμιμνησκω
I remind
verb
pres-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
αναζωπυρειν
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
χαρισμα
gift
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
επιθεσεως
of the laying upon
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
2 Timothy 1:7
For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
δειλιας
[see note]
αλλα
but
conjunction
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
σωφρονισμου
[see note]
2 Timothy 1:8
Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;
μη
not
conjunction
ουν
therefore
conjunction
επαισχυνθης
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
μηδε
neither
conjunction
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
τον
the
def art
acc-si-mas
δεσμιον
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αλλα
but
conjunction
συγκακοπαθησον
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
δυναμιν
ability
noun
acc-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
2 Timothy 1:9
Who hath saved us, and called [us] with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began,
του
of the
def art
gen-si-mas
σωσαντος
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
καλεσαντος
of calling
participle
aor-act-par
gen-si-mas
κλησει
to call
noun
dat-si-fem
αγια
to holy
adjective
dat-si-fem
ου
not
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αλλα
but
conjunction
κατ
down (to/on)
preposition
ιδιαν
[see note]
προθεσιν
predetermination
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
δοθεισαν
given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
προ
before
preposition
χρονων
[see note]
αιωνιων
[see note]
2 Timothy 1:10
But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:
φανερωθεισαν
being made conspicuous
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
δε
-
conjunction
νυν
now
adverb
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
επιφανειας
of blazing
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
σωτηρος
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
καταργησαντος
[see note]
μεν
indeed [A]
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
θανατον
death
noun
acc-si-mas
φωτισαντος
of enlightening
participle
aor-act-par
gen-si-mas
δε
but [B]
conjunction
ζωην
life
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
αφθαρσιαν
[see note]
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
[see note]
2 Timothy 1:11
Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.
εις
in(to)/un(to)
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ετεθην
I am established
verb
aor-pas-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
κηρυξ
[see note]
και
and
conjunction
αποστολος
[see note]
και
and
conjunction
διδασκαλος
teacher
noun
nom-si-mas
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
2 Timothy 1:12
For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.
δι
through
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αιτιαν
[see note]
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
πασχω
[see note]
αλλ
but
conjunction
ουκ
not
conjunction
επαισχυνομαι
[see note]
οιδα
I saw
verb
perf-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
πεπιστευκα
I believed
verb
perf-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
πεπεισμαι
I am persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
παραθηκην
deposit
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
φυλαξαι
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
εκεινην
that
dem pron
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
2 Timothy 1:13
Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus.
υποτυπωσιν
[see note]
εχε
you have
verb
pres-act-imp
2nd-p si
υγιαινοντων
[see note]
λογων
of words
noun
gen-pl-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
παρ
from
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ηκουσας
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
2 Timothy 1:14
That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us.
την
the
def art
acc-si-fem
καλην
good
adjective
acc-si-fem
παραθηκην
deposit
noun
acc-si-fem
φυλαξον
[see note]
δια
through
preposition
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ενοικουντος
of inhabiting
participle
pres-act-par
gen-si-neu
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
2 Timothy 1:15
This thou knowest, that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
οτι
that
conjunction
απεστραφησαν
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ασια
[see note]
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φυγελος
Phygelus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ερμογενης
Hermogenes
noun (name)
nom-si-mas
2 Timothy 1:16
The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain:
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
ελεος
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ονησιφορου
of Onesiphorus
noun (name)
gen-si-mas
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
πολλακις
often
adverb
με
me
1st pers pron
acc-si
ανεψυξεν
he invigorated
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
αλυσιν
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ουκ
not
conjunction
επαισχυνθη
[see note]
2 Timothy 1:17
But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found [me. ]
αλλα
but
conjunction
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ρωμη
[see note]
σπουδαιοτερον
[see note]
εζητησεν
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
και
and
conjunction
ευρεν
he found
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
2 Timothy 1:18
The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well.
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ευρειν
to find
verb
2aor-act-inf
ελεος
[see note]
παρα
from
preposition
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
οσα
how much
corr pron
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
εφεσω
Ephesus
noun (name)
dat-si-fem
διηκονησεν
[see note]
βελτιον
[see note]
συ
you
2nd pers pron
nom-si
γινωσκεις
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered

| 2 Timothy 1 |