ע
ABARIM
Publications
Hebrews 2 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| Hebrews 2 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: https://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/Hebrews/Hebrews-2-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
Hebrews 2:1
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let [them] slip.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
περισσοτερως
abundantly
adverb
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
προσεχειν
to give heed
verb
pres-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ακουσθεισιν
to having been heard
participle
aor-pas-par
dat-pl-neu
μηποτε
lest at any time
adverb
παραρρυωμεν
we might be drifted by
verb
2aor-pas-sub
1st-p pl
Hebrews 2:2
For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
δι
through
preposition
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
λαληθεις
having been said
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
βεβαιος
steady
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
πασα
all
adjective
nom-si-fem
παραβασις
sidestep
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
παρακοη
incomplete compliance
noun
nom-si-fem
ελαβεν
it took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ενδικον
just
adjective
acc-si-fem
μισθαποδοσιαν
reinforced wage economy
noun
acc-si-fem
Hebrews 2:3
How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard [him; ]
πως
how?
adverb
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εκφευξομεθα
we will escape
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
τηλικαυτης
of so great
dem pron
gen-si-fem
αμελησαντες
regarding not
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
αρχην
beginning
noun
acc-si-fem
λαβουσα
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
λαλεισθαι
to be spoken
verb
pres-pas-inf
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ακουσαντων
of hearing
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εβεβαιωθη
it was substantiated
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
Hebrews 2:4
God also bearing [them] witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will?
συνεπιμαρτυρουντος
of jointly witnessing emphatically
participle
pres-act-par
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
σημειοις
to signs
noun
dat-pl-neu
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
τερασιν
to portents
noun
dat-pl-neu
και
and
conjunction
ποικιλαις
to various
adjective
dat-pl-fem
δυναμεσιν
to abilities
noun
dat-pl-fem
και
and
conjunction
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
μερισμοις
to distributions
noun
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
θελησιν
wanting
noun
acc-si-fem
Hebrews 2:5
For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
αγγελοις
to messengers
noun
dat-pl-mas
υπεταξεν
he subjected
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
οικουμενην
inhabited world
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
μελλουσαν
being about to
participle
pres-act-par
acc-si-fem
περι
about
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
λαλουμεν
we speak
verb
pres-act-ind
1st-p pl
Hebrews 2:6
But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
διεμαρτυρατο
he called to witness throughout
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
που
somewhere
adverb
τις
some
indef pron
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
μιμνησκη
you remember
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
η
or
conjunction
υιος
son
noun
nom-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
επισκεπτη
you consider
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Hebrews 2:7
Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands:
ηλαττωσας
you lessened
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
βραχυ
short [bit]
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
παρ
separate from
preposition
αγγελους
messengers
noun
acc-pl-mas
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
τιμη
to esteem
noun
dat-si-fem
εστεφανωσας
you wreathed
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Hebrews 2:8
Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing [that is] not put under him. But now we see not yet all things put under him.
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υπεταξας
you subjected
verb
aor-act-ind
2nd-p si
υποκατω
beneath
adverb
των
of the
def art
gen-pl-mas
ποδων
of feet
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
γαρ
for
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
υποταξαι
to subject
verb
aor-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
αφηκεν
he left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ανυποτακτον
un-subjected
adjective
acc-si-neu
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
ουπω
not yet
adverb
ορωμεν
we see
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υποτεταγμενα
having been subjected
participle
perf-pas-par
acc-pl-neu
Hebrews 2:9
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
τον
the
def art
acc-si-mas
δε
-
conjunction
βραχυ
short [bit]
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
παρ
separate from
preposition
αγγελους
messengers
noun
acc-pl-mas
ηλαττωμενον
having been lessened
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
βλεπομεν
we see
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
παθημα
experience
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
τιμη
to esteem
noun
dat-si-fem
εστεφανωμενον
having been enveloped
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
οπως
so that
adverb
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
υπερ
for
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-mas
γευσηται
he might taste
verb
aor-mDe-sub
3rd-p si
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
Hebrews 2:10
For it became him, for whom [are] all things, and by whom [are] all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
επρεπεν
it was being proper
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δι
through
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
και
and
conjunction
δι
through
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
υιους
sons
noun
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
αγαγοντα
bringing
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αρχηγον
principal
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
δια
through
preposition
παθηματων
of experiences
noun
gen-pl-neu
τελειωσαι
to fully complete
verb
aor-act-inf
Hebrews 2:11
For both he that sanctifieth and they who are sanctified [are] all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
ο
the
def art
nom-si-mas
τε
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
αγιαζων
sanctifying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αγιαζομενοι
being sanctified
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
εξ
from
preposition
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
δι
through
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αιτιαν
charge
noun
acc-si-fem
ουκ
not
conjunction
επαισχυνεται
he is ashamed of
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
καλειν
to call
verb
pres-act-inf
Hebrews 2:12
Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
απαγγελω
I will message from
verb
fut-act-ind
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αδελφοις
to brothers
noun
dat-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
εκκλησιας
of Assembly
noun
gen-si-fem
υμνησω
I will sing hymns
verb
fut-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
Hebrews 2:13
And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given me.
και
and
conjunction
παλιν
again
adverb
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εσομαι
I will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
πεποιθως
having trusted
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
επ
upon
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
παλιν
again
adverb
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
παιδια
younger juniors
noun
nom-pl-neu
α
which
rel pron
acc-pl-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
Hebrews 2:14
Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
επει
because
conjunction
ουν
therefore
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
παιδια
younger juniors
noun
nom-pl-neu
κεκοινωνηκεν
he has participated
verb
perf-act-ind
3rd-p si
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
παραπλησιως
in a similar way
adverb
μετεσχεν
he shared
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
ινα
that
conjunction
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
καταργηση
he might render idle
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
κρατος
mastery
noun
acc-si-neu
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
διαβολον
slanderous
adjective
acc-si-mas
Hebrews 2:15
And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
και
and
conjunction
απαλλαξη
he might break out
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
φοβω
to fear
noun
dat-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
δια
through
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ζην
to live
verb
pres-act-inf
ενοχοι
captives
adjective
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δουλειας
of labor
noun
gen-si-fem
Hebrews 2:16
For verily he took not on [him the nature of] angels; but he took on [him] the seed of Abraham.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
δηπου
surely
adverb
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
επιλαμβανεται
he took on
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αλλα
but
conjunction
σπερματος
of seed
noun
gen-si-neu
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
επιλαμβανεται
he took on
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
Hebrews 2:17
Wherefore in all things it behoved him to be made like unto [his] brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things [pertaining] to God, to make reconciliation for the sins of the people.
οθεν
from where
adverb
ωφειλεν
he was owing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αδελφοις
to brothers
noun
dat-pl-mas
ομοιωθηναι
to be correlated
verb
aor-pas-inf
ινα
that
conjunction
ελεημων
providing mercy
adjective
nom-si-mas
γενηται
he might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιλασκεσθαι
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
Hebrews 2:18
For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted.
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
γαρ
for
conjunction
πεπονθεν
he has experienced
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
πειρασθεις
being probed
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πειραζομενοις
to being probed
participle
pres-pas-par
dat-pl-mas
βοηθησαι
to run to help
verb
aor-act-inf
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered

| Hebrews 2 |