ע
ABARIM
Publications
Mark 7 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| Mark 7 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: http://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/Mark/Mark-7-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
Mark 7:1
Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
και
and
conjunction
συναγονται
they are gathered
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
και
and
conjunction
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
γραμματεων
of notaries
noun
gen-pl-mas
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
απο
out of
preposition
ιεροσολυμων
of Jerusalem
noun (name)
gen-pl-neu
Mark 7:2
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
και
and
conjunction
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κοιναις
[see note]
χερσιν
to hands
noun
dat-pl-fem
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανιπτοις
[see note]
εσθιοντας
[see note]
αρτους
[see note]
εμεμψαντο
[see note]
Mark 7:3
For the Pharisees, and all the Jews, except they wash [their] hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
οι
the
def art
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
πυγμη
[see note]
νιψωνται
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
ουκ
not
conjunction
εσθιουσιν
[see note]
κρατουντες
holding to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
παραδοσιν
tradition
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρεσβυτερων
[see note]
Mark 7:4
And [when they come] from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, [as] the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
αγορας
of marketplace
noun
gen-si-fem
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
βαπτισωνται
[see note]
ουκ
not
conjunction
εσθιουσιν
[see note]
και
and
conjunction
αλλα
other
adjective
nom-pl-neu
πολλα
many
adjective
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
α
which
rel pron
acc-pl-neu
παρελαβον
they took close
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
κρατειν
to hold
verb
pres-act-inf
βαπτισμους
[see note]
ποτηριων
[see note]
και
and
conjunction
ξεστων
[see note]
και
and
conjunction
χαλκιων
[see note]
και
and
conjunction
κλινων
[see note]
Mark 7:5
Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
επειτα
[see note]
επερωτωσιν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
γραμματεις
notaries
noun
nom-pl-mas
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ου
not
conjunction
περιπατουσιν
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
παραδοσιν
tradition
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρεσβυτερων
[see note]
αλλα
but
conjunction
ανιπτοις
[see note]
χερσιν
to hands
noun
dat-pl-fem
εσθιουσιν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
αρτον
[see note]
Mark 7:6
He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with [their] lips, but their heart is far from me.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
καλως
well
adverb
προεφητευσεν
he prophesied
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ησαιας
Isaiah
noun (name)
nom-si-mas
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
υποκριτων
of hypocrites
noun
gen-pl-mas
ως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λαος
people
noun
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
χειλεσιν
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
τιμα
it respects
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
πορρω
[see note]
απεχει
it has from
verb
pres-act-ind
3rd-p si
απ
out of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
Mark 7:7
Howbeit in vain do they worship me, teaching [for] doctrines the commandments of men.
ματην
[see note]
δε
-
conjunction
σεβονται
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
διδασκοντες
teaching
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
διδασκαλιας
teachings
noun
acc-pl-fem
ενταλματα
[see note]
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
Mark 7:8
For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, [as] the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
αφεντες
leaving
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
εντολην
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
κρατειτε
you hold on to
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
παραδοσιν
tradition
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
βαπτισμους
[see note]
ξεστων
[see note]
και
and
conjunction
ποτηριων
[see note]
και
and
conjunction
αλλα
other
adjective
acc-pl-neu
παρομοια
[see note]
τοιαυτα
such
dem pron
acc-pl-neu
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Mark 7:9
And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
και
and
conjunction
ελεγεν
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
καλως
well
adverb
αθετειτε
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
εντολην
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
παραδοσιν
tradition
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τηρησητε
[see note]
Mark 7:10
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μητερα
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κακολογων
[see note]
πατερα
father
noun
acc-si-mas
η
or
conjunction
μητερα
[see note]
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
τελευτατω
[see note]
Mark 7:11
But ye say, If a man shall say to his father or mother, [It is] Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; [he shall be free. ]
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
λεγετε
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εαν
if
conditional
ειπη
he would say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
η
or
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
μητρι
[see note]
κορβαν
[see note]
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δωρον
contribution
noun
nom-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εαν
if
conditional
εξ
from
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ωφεληθης
[see note]
Mark 7:12
And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;
και
and
conjunction
ουκετι
no more
adverb
αφιετε
you let
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
η
or
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
μητρι
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Mark 7:13
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.
ακυρουντες
deflating
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
παραδοσει
to tradition
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
η
to which
rel pron
dat-si-fem
παρεδωκατε
you handed over
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
παρομοια
[see note]
τοιαυτα
such
dem pron
acc-pl-neu
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Mark 7:14
And when he had called all the people [unto him,] he said unto them, Hearken unto me every one [of you,] and understand:
και
and
conjunction
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
παντα
all
adjective
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
ελεγεν
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ακουετε
you hear
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
συνιετε
you comprehend
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
Mark 7:15
There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξωθεν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
εισπορευομενον
passing into
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
which
rel pron
nom-si-neu
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
κοινωσαι
[see note]
αλλα
but
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
εκπορευομενα
passing out
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-neu
απ
out of
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εκεινα
those
dem pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
κοινουντα
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
Mark 7:16
If any man have ears to hear, let him hear.
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ωτα
[see note]
ακουειν
to hear
verb
pres-act-inf
ακουετω
he hear
verb
pres-act-imp
3rd-p si
Mark 7:17
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
οχλου
of crowd
noun
gen-si-mas
επηρωτων
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
περι
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
παραβολης
[see note]
Mark 7:18
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, [it] cannot defile him;
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ασυνετοι
incomprehensive
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ου
not
conjunction
νοειτε
[see note]
οτι
that
conjunction
παν
all
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
εξωθεν
[see note]
εισπορευομενον
passing into
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
ου
not
conjunction
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
κοινωσαι
[see note]
Mark 7:19
Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εισπορευεται
it passes into
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
αλλ
but
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κοιλιαν
[see note]
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αφεδρωνα
[see note]
εκπορευεται
it passes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
καθαριζον
[see note]
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
βρωματα
[see note]
Mark 7:20
And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
ελεγεν
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
οτι
that
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
εκπορευομενον
passing out
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-neu
εκεινο
that
dem pron
nom-si-neu
κοινοι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
Mark 7:21
For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
εσωθεν
[see note]
γαρ
for
conjunction
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
διαλογισμοι
contemplations
noun
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
κακοι
[see note]
εκπορευονται
they pass out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
μοιχειαι
[see note]
πορνειαι
[see note]
φονοι
[see note]
Mark 7:22
Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:
κλοπαι
[see note]
πλεονεξιαι
covetousnesses
noun
nom-pl-fem
πονηριαι
[see note]
δολος
[see note]
ασελγεια
[see note]
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
πονηρος
[see note]
βλασφημια
defamation
noun
nom-si-fem
υπερηφανια
over-exposure
noun
nom-si-fem
αφροσυνη
[see note]
Mark 7:23
All these evil things come from within, and defile the man.
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
πονηρα
[see note]
εσωθεν
[see note]
εκπορευεται
it passes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
κοινοι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
Mark 7:24
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know [it:] but he could not be hid.
και
and
conjunction
εκειθεν
from there
adverb
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
μεθορια
[see note]
τυρου
of Tyre
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
σιδωνος
of Sidon
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
εισελθων
entering
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
ουδενα
not one
adjective
acc-si-mas
ηθελεν
he was wanting
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηδυνηθη
he could
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
λαθειν
[see note]
Mark 7:25
For a [certain] woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:
ακουσασα
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
περι
about
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
ειχεν
she had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
θυγατριον
[see note]
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
ακαθαρτον
[see note]
ελθουσα
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
προσεπεσεν
[see note]
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Mark 7:26
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
ελληνις
[see note]
συραφοινικισσα
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
γενει
to kind
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
ηρωτα
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
δαιμονιον
[see note]
εκβαλη
[see note]
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
θυγατρος
[see note]
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
Mark 7:27
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast [it] unto the dogs.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
αφες
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
πρωτον
first
adverb
χορτασθηναι
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
καλον
good
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
αρτον
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
τεκνων
of children
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
βαλειν
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
κυναριοις
[see note]
Mark 7:28
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
απεκριθη
she answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ναι
[see note]
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
κυναρια
[see note]
υποκατω
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
τραπεζης
of table
noun
gen-si-fem
εσθιει
[see note]
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
ψιχιων
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
παιδιων
[see note]
Mark 7:29
And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
δια
through
preposition
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
εξεληλυθεν
it went out
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
δαιμονιον
[see note]
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
θυγατρος
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Mark 7:30
And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
και
and
conjunction
απελθουσα
departing
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ευρεν
she found
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
δαιμονιον
[see note]
εξεληλυθος
having gone out
participle
2perf-act-par
acc-si-neu
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
θυγατερα
[see note]
βεβλημενην
[see note]
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
κλινης
[see note]
Mark 7:31
And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
και
and
conjunction
παλιν
again
adverb
εξελθων
coming out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
οριων
[see note]
τυρου
of Tyre
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
σιδωνος
of Sidon
noun (name)
gen-si-fem
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
ανα
on/upon
preposition
μεσον
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
οριων
[see note]
δεκαπολεως
of Decapolis
noun (name)
gen-si-fem
Mark 7:32
And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
και
and
conjunction
φερουσιν
they bring
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κωφον
[see note]
μογιλαλον
speech-impeded
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
παρακαλουσιν
they near-call
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
επιθη
he might lay upon
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
Mark 7:33
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
και
and
conjunction
απολαβομενος
extracting
participle
2aor-mid-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
οχλου
of crowd
noun
gen-si-mas
κατ
down (to/on)
preposition
ιδιαν
[see note]
εβαλεν
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
δακτυλους
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
ωτα
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
πτυσας
[see note]
ηψατο
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
γλωσσης
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Mark 7:34
And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
και
and
conjunction
αναβλεψας
looking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
εστεναξεν
[see note]
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εφφαθα
[see note]
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διανοιχθητι
[see note]
Mark 7:35
And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.
και
and
conjunction
ευθεως
[see note]
διηνοιχθησαν
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αι
the
def art
nom-pl-fem
ακοαι
hearers
noun
nom-pl-fem
και
and
conjunction
ελυθη
it was loosed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
δεσμος
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
γλωσσης
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ελαλει
he was speaking
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ορθως
[see note]
Mark 7:36
And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published [it; ]
και
and
conjunction
διεστειλατο
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ινα
that
conjunction
μηδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
ειπωσιν
they would say
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
οσον
as much as
corr pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
διεστελλετο
[see note]
μαλλον
more
adverb
περισσοτερον
more abundant
adjective
acc-si-neu
εκηρυσσον
[see note]
Mark 7:37
And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.
και
and
conjunction
υπερπερισσως
[see note]
εξεπλησσοντο
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
καλως
well
adverb
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
πεποιηκεν
he did
verb
perf-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
κωφους
[see note]
ποιει
he makes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ακουειν
to hear
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
αλαλους
speechless
adjective
acc-pl-mas
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered

| Mark 7 |