ע
ABARIM
Publications
Discover the meanings of thousands of Biblical names in Abarim Publications' Biblical Name Vault: Tibni

Tibni meaning

תבני

Source: https://www.abarim-publications.com/Meaning/Tibni.html

🔼The name Tibni: Summary

Meaning
My Building, Building Of Yah
My Intelligence, Intelligence Of Yah
Etymology
From the noun תבן (teben), straw, or the related verb בנה (bana), to build, and (2) the letter י, possibly יה (yah), the name of the Lord.
From the verb בין (bin), to discern, and (2) the letter י, possibly a possessive: "my".

🔼The name Tibni in the Bible

There is only one Tibni in the Bible and although he apparently made quite an impact on Israel, he's only mentioned in one two-verse context.

In the third decade of the reign of king Asa, the great-grandson of Solomon, king of Judah, things went sour for the royalty of the northern kingdom of Israel. First king Elah was murdered by the usurping military commander Zimri. After seven days of his reign, the disgruntled people of Israel made Zimri's commander-colleague Omri king and when he marched upon the palace in Tirzah, Zimri burned it down with him in it.

But when Omri wanted to take the throne, another group of disgruntled Israelites had gathered behind yet another aspiring king-candidate: Tibni, son of Ginath. After a barely mentioned civil war that lasted from the twenty-seventh to the thirty-first year of king Asa of Judah, Tibni died from undisclosed causes, and Omri became king (1 Kings 16:21-22).

Omri may not be one of the most proverbially known kings of Israel, but he was the one who bought Samaria from Shemer and made it the capital of Israel. After his death, Omri's more notorious son Ahab took the throne.

🔼Etymology of the name Tibni

The name Tibni looks like it comes from the noun תבן (teben), meaning straw, or else the verb בנה (bana), meaning to build:

Excerpted from: Abarim Publications' Biblical Dictionary
בנה

The verb בנה (bana) means to build, mostly of stone buildings and thus of houses and thus of families and dynasties: hence the association between this verb and the nouns אבן ('eben), stone, and בן (ben), son.

Noun בניה (binya) means a building in the sense of a structure. Noun מבנה (mibneh) means building in the sense of place of building. Noun תבנית (tabnit) means building in the sense of the act of building: a construction, pattern or image.

Noun תבן (teben) means straw (the stems of grains), which was inserted into clay to enhance the structural integrity of the building. We do the same today with carbon fibers.

The letter י (yod) upon which our name ends, may either create an adjective (straw-like), a possessive form (my building), or may be a remnant of יה (Yah), which in turn is an abbreviated form of the Tetragrammaton יהוה, YHWH, or Yahweh.

Our name may also have to do with the verb בין (bin), meaning to discern:

Excerpted from: Abarim Publications' Biblical Dictionary
בין

The verb בין (bin) means to distinguish and thus to discern, contemplate and understand. Its derivation בין (ben) means between, and obviously resembles the word בן (ben), son. A spectrum of sons is what an אב ('ab), or father, is expressed in.

🔼Tibni meaning

For a meaning of the name Tibni, NOBSE Study Bible Name List appears to go with the verb בין (bin), to discern, and translates it with a dubious Intelligent.

Alfred Jones (Dictionary of Old Testament Proper Names) derives our name from the verb בנה (bana) and sees in the final yod a remnant of the Tetragrammaton, and translates our name with Building Of The Lord.

BDB Theological Dictionary does not offer an interpretation of our name but does list it under the noun תבן (teben), although this may be due to BDB simply following the alphabet and not to any suggested etymological kinship. Still, a Hebrew audience would probably be less impressed with the technical details of linguistics and recognize without further considerations the obvious similarity between our name, the noun תבן (teben) meaning straw and the verb בנה (bana), meaning to build.

Note that although these various possibilities seem widely diverged in English, in Hebrew they are native to the same phrase. In other words: in the Hebrew mind set there was very little difference between the concepts My Building and Building Of Yah and My Intelligence and Intelligence Of Yah.

Many of the dominant Biblical images that seem curious to the modern mind — a people that is a temple made from living stones, which all are one with the Word that governs the universe — tell a perfectly solid and consistent tale in Hebrew. Possibly much of the struggles that modern Christianity has with explaining creation stems from modern Christianity's lack of understanding Hebrew.