ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective διηνεκες

Greek New Testament concordance of the adjective διηνεκες [Str-1336], which occurs 4 times in the New Testament

This word does not inflect and thus stays the same in all contexts.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1336-1.html

Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God; abideth a priest continually.
απατωρ
fatherless
adjective
nom-si-mas
αμητωρ
motherless
adjective
nom-si-mas
αγενεαλογητος
genealogyless
adjective
nom-si-mas
μητε
neither
conjunction
αρχην
beginning
noun
acc-si-fem
ημερων
of days
noun
gen-pl-fem
μητε
neither
conjunction
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
τελος
supersession
noun
acc-si-neu
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αφωμοιωμενος
having been made to correlate
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
υιω
to son
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιερευς
priest
noun
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
διηνεκες
"differentiation"
adjective
acc-si-neu
For the law having a shadow of good things to come, [and] not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect.
σκιαν
shadow
noun
acc-si-fem
γαρ
for
conjunction
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
νομος
law
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
μελλοντων
of being about to
participle
pres-act-par
gen-pl-neu
αγαθων
of good
adjective
gen-pl-neu
ουκ
not
conjunction
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
εικονα
impression
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
πραγματων
of (business)-doings
noun
gen-pl-neu
κατ
down (to/on)
preposition
ενιαυτον
year
noun
acc-si-mas
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
θυσιαις
to sacrifices
noun
dat-pl-fem
ας
which
rel pron
acc-pl-fem
προσφερουσιν
they offered
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
διηνεκες
"differentiation"
adjective
acc-si-neu
ουδεποτε
never
adverb
δυνανται
they can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
προσερχομενους
approaching
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
τελειωσαι
to fully complete
verb
aor-act-inf
But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
υπερ
for
preposition
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
προσενεγκας
offering
participle
aor-act-par
nom-si-mas
θυσιαν
sacrifice
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
διηνεκες
"differentiation"
adjective
acc-si-neu
εκαθισεν
he settled down
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.
μια
to one
adjective
dat-si-fem
γαρ
for
conjunction
προσφορα
to offer
noun
dat-si-fem
τετελειωκεν
he has fully completed
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
διηνεκες
"differentiation"
adjective
acc-si-neu
τους
the
def art
acc-pl-mas
αγιαζομενους
being sanctified
participle
pres-pas-par
acc-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered