ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb εμβριμαομαι

Greek New Testament concordance of the verb εμβριμαομαι [Str-1690], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1690-1.html

And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, See [that] no man know [it. ]
και
and
conjunction
ανεωχθησαν
they were opened
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
οφθαλμοι
eyes
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ενεβριμησατο
he said deeply stirred
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ορατε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
γινωσκετω
he know
verb
pres-act-imp
3rd-p si
And he straitly charged him, and forthwith sent him away;
και
and
conjunction
εμβριμησαμενος
speaking deeply stirred
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ευθεως
straight
adverb
εξεβαλεν
he cast out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.
ηδυνατο
it could
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
πραθηναι
to be sold
verb
aor-pas-inf
επανω
on top of
adverb
τριακοσιων
of three hundred
adjective
gen-pl-neu
δηναριων
of denarii
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
δοθηναι
to be given
verb
aor-pas-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πτωχοις
to [the] destitute
adjective
dat-pl-mas
και
and
conjunction
ενεβριμωντο
they were uttering deeply stirred
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
ως
as
adverb
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
κλαιουσαν
wailing
participle
pres-act-par
acc-si-fem
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
συνελθοντας
going with
participle
2aor-act-par
acc-pl-mas
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
κλαιοντας
wailing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ενεβριμησατο
he said deeply stirred
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
εταραξεν
he troubled
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
παλιν
again
adverb
εμβριμωμενος
uttering deeply stirred
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μνημειον
tomb
noun
acc-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
σπηλαιον
cavern
noun
nom-si-neu
και
and
conjunction
λιθος
stone
noun
nom-si-mas
επεκειτο
it was being set upon
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
επ
upon
preposition
αυτω
to it
3rd-p pers pron
dat-si-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered