ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective ενδοξος

Greek New Testament concordance of the adjective ενδοξος [Str-1741], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1741-1.html

But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings courts.
αλλα
but
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εξεληλυθατε
you have come out
verb
2perf-act-ind
2nd-p pl
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
μαλακοις
[see note]
ιματιοις
to garments
noun
dat-pl-neu
ημφιεσμενον
having been clothed
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
οι
the
def art
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ιματισμω
to clothing
noun
dat-si-mas
ενδοξω
to en-"glorified"
adjective
dat-si-mas
και
and
conjunction
τρυφη
[see note]
υπαρχοντες
being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
βασιλειοις
to royal
adjective
dat-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κατησχυνοντο
[see note]
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
αντικειμενοι
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
εχαιρεν
it was making joyful
verb
imp-act-ind
3rd-p si
επι
upon
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ενδοξοις
to en-"glorifieds"
adjective
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
γινομενοις
to the things be(com)ing
participle
pres-mi/pDe-par
dat-pl-neu
υπ
by
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
We [are] fools for Christ's sake, but ye [are] wise in Christ; we [are] weak, but ye [are] strong; ye [are] honourable, but we [are] despised.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
μωροι
[see note]
δια
through
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
φρονιμοι
[see note]
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ασθενεις
[see note]
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
ισχυροι
[see note]
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ενδοξοι
en-"glorifieds"
adjective
nom-pl-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
ατιμοι
disrespected
adjective
nom-pl-mas
That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
ινα
that
conjunction
παραστηση
he might stand close
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
ενδοξον
en-"glorified"
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
εκκλησιαν
Assembly
noun
acc-si-fem
μη
not
conjunction
εχουσαν
having
participle
pres-act-par
acc-si-fem
σπιλον
[see note]
η
or
conjunction
ρυτιδα
[see note]
η
or
conjunction
τι
some
indef pron
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
τοιουτων
of such
dem pron
gen-pl-neu
αλλ
but
conjunction
ινα
that
conjunction
η
she may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αγια
holy
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
αμωμος
[see note]
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered