ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb επερχομαι

Greek New Testament concordance of the verb επερχομαι [Str-1904], which occurs 10 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1904-1.html

And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
και
and
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
επελευσεται
he will come upon
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
σε
you
2nd pers pron
acc-si
και
and
conjunction
δυναμις
ability
noun
nom-si-fem
υψιστου
of highest
adjective
gen-si-mas
επισκιασει
it will overshadow
verb
fut-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
διο
therefore
conjunction
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
γεννωμενον
being generated
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
κληθησεται
he will be called
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
υιος
son
noun
nom-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.
επαν
[see note]
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ισχυροτερος
in facultative control
adjective
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επελθων
coming upon
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
νικηση
he might overcome
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
πανοπλιαν
full armory
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αιρει
he takes up
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εφ
upon
preposition
η
to which
rel pron
dat-si-fem
επεποιθει
he had trusted
verb
2plp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
σκυλα
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διαδιδωσιν
he distributes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
αποψυχοντων
of being faint of heart
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
απο
out of
preposition
φοβου
of fear
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
προσδοκιας
of expectation
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
επερχομενων
of coming upon
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
οικουμενη
to inhabited world
noun
dat-si-fem
αι
the
def art
nom-pl-fem
γαρ
for
conjunction
δυναμεις
regular goings on
noun
nom-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
σαλευθησονται
they will be shaken
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
ως
as
adverb
παγις
snare
noun
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
επελευσεται
it will come upon
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
καθημενους
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
επι
unto
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
αλλα
but
conjunction
ληψεσθε
you will take
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
δυναμιν
ability to act
noun
acc-si-fem
επελθοντος
of coming upon
participle
2aor-act-par
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εφ
upon
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
εσεσθε
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
μαρτυρες
witnesses
noun
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τε
and
conjunction
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ιουδαια
to Judea
noun (name)
dat-si-fem
και
and
conjunction
σαμαρεια
to Samaria
noun (name)
dat-si-fem
και
and
conjunction
εως
until
adverb
εσχατου
of final
adjective
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δεηθητε
you beseech
verb
aor-pDe-imp
2nd-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
υπερ
for
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
οπως
so that
adverb
μηδεν
not any thing
adjective
nom-si-neu
επελθη
it might come upon
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
επ
upon
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ειρηκατε
you have spoken
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;
βλεπετε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ουν
therefore
conjunction
μη
not
conjunction
επελθη
it might come upon
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εφ
upon
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
το
the
def art
nom-si-neu
ειρημενον
having been said
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
προφηταις
to prophets
noun
dat-pl-mas
And there came thither [certain] Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and, having stoned Paul, drew [him] out of the city, supposing he had been dead.
επηλθον
they arrived
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
απο
out of
preposition
αντιοχειας
of Antioch
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
ικονιου
of Iconium
noun (name)
gen-si-neu
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
και
and
conjunction
πεισαντες
persuading
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
οχλους
crowds
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
λιθασαντες
stoning
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
εσυρον
they were dragging
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εξω
out
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
νομισαντες
assuming
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τεθναναι
to have died
verb
2perf-act-inf
That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in [his] kindness toward us through Christ Jesus.
ινα
that
conjunction
ενδειξηται
he might en-demonstrate
verb
aor-mid-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αιωσιν
to ages
noun
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
επερχομενοις
to coming upon
participle
pres-mi/pDe-par
dat-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
υπερβαλλοντα
exceeding
participle
pres-act-par
acc-si-mas
πλουτον
wealth
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
χρηστοτητι
to usefulness
noun
dat-si-fem
εφ
upon
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Go to now, [ye] rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon [you. ]
αγε
you bring
verb
pres-act-imp
2nd-p si
νυν
now
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
πλουσιοι
wealthy [ones]
adjective
nom-pl-mas
κλαυσατε
you wail
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ολολυζοντες
[see note]
επι
unto
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ταλαιπωριαις
to miseries
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
επερχομεναις
to coming upon
participle
pres-mi/pDe-par
dat-pl-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered