ע
ABARIM
Publications
2 Corinthians 2 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| 2 Corinthians 2 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: http://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/2-Corinthians/2-Corinthians-2-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
2 Corinthians 2:1
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
εκρινα
I judged
verb
aor-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
εμαυτω
to myself
1st-p refl pron
dat-si-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
παλιν
again
adverb
εν
in(to)
preposition
λυπη
[see note]
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
2 Corinthians 2:2
For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
λυπω
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ευφραινων
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λυπουμενος
[see note]
εξ
from
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
2 Corinthians 2:3
And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is [the joy] of you all.
και
and
conjunction
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
λυπην
[see note]
εχω
I might have
verb
pres-act-sub
1st-p si
αφ
out of
preposition
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
εδει
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
χαιρειν
to rejoice
verb
pres-act-inf
πεποιθως
trusting
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
επι
upon
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
2 Corinthians 2:4
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
εκ
from
preposition
γαρ
for
conjunction
πολλης
of much
adjective
gen-si-fem
θλιψεως
[see note]
και
and
conjunction
συνοχης
of clenching
noun
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δια
through
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
δακρυων
[see note]
ουχ
not
conjunction
ινα
that
conjunction
λυπηθητε
[see note]
αλλα
but
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
γνωτε
you might know
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
περισσοτερως
abundantly
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
2 Corinthians 2:5
But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
λελυπηκεν
[see note]
ουκ
not
conjunction
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
λελυπηκεν
[see note]
αλλα
but
conjunction
απο
out of
preposition
μερους
[see note]
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
επιβαρω
[see note]
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
2 Corinthians 2:6
Sufficient to such a man is this punishment, which [was inflicted] of many.
ικανον
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
τοιουτω
to such
dem pron
dat-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
επιτιμια
[see note]
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
πλειονων
of more
adjective
gen-pl-mas
2 Corinthians 2:7
So that contrariwise ye [ought] rather to forgive [him,] and comfort [him,] lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
ωστε
so that
conjunction
τουναντιον
[see note]
μαλλον
more
adverb
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
χαρισασθαι
to restore
verb
aor-mDe-inf
και
and
conjunction
παρακαλεσαι
to near-call
verb
aor-act-inf
μηπως
lest somehow
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
περισσοτερα
to more abundant
adjective
dat-si-fem
λυπη
[see note]
καταποθη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
τοιουτος
such
dem pron
nom-si-mas
2 Corinthians 2:8
Wherefore I beseech you that ye would confirm [your] love toward him.
διο
[see note]
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
κυρωσαι
to substantiate
verb
aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
2 Corinthians 2:9
For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
ινα
that
conjunction
γνω
I might know
verb
2aor-act-sub
1st-p si
την
the
def art
acc-si-fem
δοκιμην
proof
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ει
if
conditional
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υπηκοοι
obedient
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
2 Corinthians 2:10
To whom ye forgive any thing, I [forgive] also: for if I forgave any thing, to whom I forgave [it,] for your sakes [forgave I it] in the person of Christ;
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
δε
-
conjunction
τι
some
indef pron
acc-si-neu
χαριζεσθε
you ameliorate
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ει
if
conditional
τι
some
indef pron
acc-si-neu
κεχαρισμαι
I have ameliorated
verb
perf-mi/pDe-ind
1st-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
κεχαρισμαι
I have ameliorated
verb
perf-mi/pDe-ind
1st-p si
δι
through
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
προσωπω
to face
noun
dat-si-neu
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
2 Corinthians 2:11
Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
πλεονεκτηθωμεν
we might be exploited
verb
aor-pas-sub
1st-p pl
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
σατανα
of satan
noun (name)
gen-si-mas
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
νοηματα
[see note]
αγνοουμεν
[see note]
2 Corinthians 2:12
Furthermore, when I came to Troas to [preach] Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord,
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
τρωαδα
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
θυρας
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ανεωγμενης
[see note]
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
2 Corinthians 2:13
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.
ουκ
not
conjunction
εσχηκα
I had
verb
perf-act-ind
1st-p si
ανεσιν
freedom
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τω
to the
def art
dat-si-neu
μη
not
conjunction
ευρειν
to find
verb
2aor-act-inf
με
me
1st pers pron
acc-si
τιτον
Titus
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αλλα
but
conjunction
αποταξαμενος
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εξηλθον
I went out
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
μακεδονιαν
Macedonia
noun (name)
acc-si-fem
2 Corinthians 2:14
Now thanks [be] unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
θεω
to God
noun
dat-si-mas
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
παντοτε
always
adverb
θριαμβευοντι
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
οσμην
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
φανερουντι
to making conspicuous
participle
pres-act-par
dat-si-mas
δι
through
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τοπω
[see note]
2 Corinthians 2:15
For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:
οτι
that
conjunction
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ευωδια
[see note]
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
σωζομενοις
[see note]
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
απολλυμενοις
[see note]
2 Corinthians 2:16
To the one [we are] the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who [is] sufficient for these things?
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
μεν
the one [A]
conjunction
οσμη
[see note]
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
θανατον
death
noun
acc-si-mas
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
δε
the other [B]
conjunction
οσμη
[see note]
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
προς
toward
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ικανος
[see note]
2 Corinthians 2:17
For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ως
as
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
καπηλευοντες
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
εξ
from
preposition
ειλικρινειας
of sun-clearness
noun
gen-si-fem
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
εκ
from
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
κατενωπιον
wholly in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
λαλουμεν
we speak
verb
pres-act-ind
1st-p pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered

| 2 Corinthians 2 |