ע
ABARIM
Publications
2 Corinthians 4 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| 2 Corinthians 4 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: http://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/2-Corinthians/2-Corinthians-4-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
2 Corinthians 4:1
Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
διακονιαν
[see note]
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
καθως
as
adverb
ηλεηθημεν
[see note]
ουκ
not
conjunction
εκκακουμεν
[see note]
2 Corinthians 4:2
But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
αλλα
but
conjunction
απειπαμεθα
saying out of
verb
2aor-mid-ind
1st-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
κρυπτα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
αισχυνης
[see note]
μη
not
conjunction
περιπατουντες
[see note]
εν
in(to)
preposition
πανουργια
craftiness
noun
dat-si-fem
μηδε
neither
conjunction
δολουντες
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αλλα
but
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
φανερωσει
conspicuity
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
[see note]
συνιστωντες
commending
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
προς
toward
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
συνειδησιν
co-knowledge
noun
acc-si-fem
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
2 Corinthians 4:3
But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κεκαλυμμενον
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
ευαγγελιον
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
απολλυμενοις
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κεκαλυμμενον
[see note]
2 Corinthians 4:4
In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
εν
in(to)
preposition
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
[see note]
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
ετυφλωσεν
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
νοηματα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
απιστων
of unsteadfast
adjective
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
αυγασαι
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
φωτισμον
enlightenment
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εικων
impression
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
2 Corinthians 4:5
For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
κηρυσσομεν
[see note]
αλλα
but
conjunction
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
δε
-
conjunction
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δια
through
preposition
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
2 Corinthians 4:6
For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to [give] the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εκ
from
preposition
σκοτους
[see note]
φως
light
noun
acc-si-neu
λαμψαι
[see note]
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ελαμψεν
[see note]
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
προς
toward
preposition
φωτισμον
enlightenment
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
προσωπω
to face
noun
dat-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
2 Corinthians 4:7
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
θησαυρον
treasure
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
οστρακινοις
[see note]
σκευεσιν
[see note]
ινα
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
υπερβολη
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
η
it be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
εξ
from
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
2 Corinthians 4:8
[We are] troubled on every side, yet not distressed; [we are] perplexed, but not in despair;
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
θλιβομενοι
[see note]
αλλ
but
conjunction
ου
not
conjunction
στενοχωρουμενοι
[see note]
απορουμενοι
[see note]
αλλ
but
conjunction
ουκ
not
conjunction
εξαπορουμενοι
[see note]
2 Corinthians 4:9
Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;
διωκομενοι
[see note]
αλλ
but
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγκαταλειπομενοι
[see note]
καταβαλλομενοι
[see note]
αλλ
but
conjunction
ουκ
not
conjunction
απολλυμενοι
[see note]
2 Corinthians 4:10
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
παντοτε
always
adverb
την
the
def art
acc-si-fem
νεκρωσιν
necrosis
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
περιφεροντες
those carrying around
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ζωη
life
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
φανερωθη
it might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
2 Corinthians 4:11
For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
αει
[see note]
γαρ
for
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ζωντες
living
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
θανατον
death
noun
acc-si-mas
παραδιδομεθα
we are handed over
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
δια
through
preposition
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ζωη
life
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
φανερωθη
it might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
θνητη
to mortal
adjective
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
2 Corinthians 4:12
So then death worketh in us, but life in you.
ωστε
so that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
θανατος
death
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ενεργειται
it works internally
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
δε
but [B]
conjunction
ζωη
life
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
2 Corinthians 4:13
We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
γεγραμμενον
having been written
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
επιστευσα
I believed
verb
aor-act-ind
1st-p si
διο
[see note]
ελαλησα
I spoke
verb
aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
πιστευομεν
we believe
verb
pres-act-ind
1st-p pl
διο
[see note]
και
and
conjunction
λαλουμεν
we speak
verb
pres-act-ind
1st-p pl
2 Corinthians 4:14
Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present [us] with you.
ειδοτες
seeing
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εγειρας
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
εγερει
[see note]
και
and
conjunction
παραστησει
he will ready
verb
fut-act-ind
3rd-p si
συν
with
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
2 Corinthians 4:15
For all things [are] for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
τα
the
def art
nom-pl-neu
γαρ
for
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
δι
through
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ινα
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
πλεονασασα
abounding
participle
aor-act-par
nom-si-fem
δια
through
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
πλειονων
of more
adjective
gen-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ευχαριστιαν
[see note]
περισσευση
it might be abundant
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
2 Corinthians 4:16
For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward [man] is renewed day by day.
διο
[see note]
ουκ
not
conjunction
εκκακουμεν
[see note]
αλλ
but
conjunction
ει
if
conditional
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εξω
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
διαφθειρεται
[see note]
αλλ
but
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εσωθεν
[see note]
ανακαινουται
it is re-renewed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
2 Corinthians 4:17
For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding [and] eternal weight of glory;
το
the
def art
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
παραυτικα
[see note]
ελαφρον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
θλιψεως
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
καθ
down (to/on)
preposition
υπερβολην
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπερβολην
[see note]
αιωνιον
[see note]
βαρος
[see note]
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
κατεργαζεται
it effectuates
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
2 Corinthians 4:18
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen [are] temporal; but the things which are not seen [are] eternal.
μη
not
conjunction
σκοπουντων
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
βλεπομενα
seen
participle
pres-pas-par
acc-pl-neu
αλλα
but
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
μη
not
conjunction
βλεπομενα
seen
participle
pres-pas-par
acc-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
γαρ
for
conjunction
βλεπομενα
seen
participle
pres-pas-par
nom-pl-neu
προσκαιρα
[see note]
τα
the
def art
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
βλεπομενα
seen
participle
pres-pas-par
nom-pl-neu
αιωνια
[see note]
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered

| 2 Corinthians 4 |