ע
ABARIM
Publications
John 19 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| John 19 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: http://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/John/John-19-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
John 19:1
Then Pilate therefore took Jesus, and scourged [him. ]
τοτε
then
adverb
ουν
therefore
conjunction
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
εμαστιγωσεν
[see note]
John 19:2
And the soldiers platted a crown of thorns, and put [it] on his head, and they put on him a purple robe,
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
στρατιωται
[see note]
πλεξαντες
[see note]
στεφανον
[see note]
εξ
from
preposition
ακανθων
[see note]
επεθηκαν
they laid upon
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
κεφαλη
[see note]
και
and
conjunction
ιματιον
[see note]
πορφυρουν
[see note]
περιεβαλον
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
John 19:3
And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.
και
and
conjunction
ελεγον
they said
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
χαιρε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εδιδουν
they were giving
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ραπισματα
[see note]
John 19:4
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
παλιν
again
adverb
εξω
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αγω
I bring
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εξω
[see note]
ινα
that
conjunction
γνωτε
you might know
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουδεμιαν
not one
adjective
acc-si-fem
αιτιαν
[see note]
ευρισκω
I find
verb
pres-act-ind
1st-p si
John 19:5
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And [Pilate] saith unto them, Behold the man!
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εξω
[see note]
φορων
wearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ακανθινον
[see note]
στεφανον
[see note]
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
πορφυρουν
[see note]
ιματιον
[see note]
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
John 19:6
When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify [him,] crucify [him.] Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify [him:] for I find no fault in him.
οτε
when
adverb
ουν
therefore
conjunction
ειδον
they saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
υπηρεται
[see note]
εκραυγασαν
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
σταυρωσον
you put on public display
verb
aor-act-imp
2nd-p si
σταυρωσον
you put on public display
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
λαβετε
you take
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
και
and
conjunction
σταυρωσατε
you put on public display
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εγω
I
1st pers pron
nom-si
γαρ
for
conjunction
ουχ
not
conjunction
ευρισκω
I find
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αιτιαν
[see note]
John 19:7
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
απεκριθησαν
they answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
νομον
law
noun
acc-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
οφειλει
[see note]
αποθανειν
to die
verb
2aor-act-inf
οτι
that
conjunction
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εποιησεν
he made out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
John 19:8
When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;
οτε
when
adverb
ουν
therefore
conjunction
ηκουσεν
he heard
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
μαλλον
more
adverb
εφοβηθη
[see note]
John 19:9
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
και
and
conjunction
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πραιτωριον
Praetorium
noun (name)
acc-si-neu
παλιν
again
adverb
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ποθεν
[see note]
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αποκρισιν
answer
noun
acc-si-fem
ουκ
not
conjunction
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
John 19:10
Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ου
not
conjunction
λαλεις
you speak
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ουκ
not
conjunction
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
σταυρωσαι
to put on public display
verb
aor-act-inf
σε
you
2nd pers pron
acc-si
και
and
conjunction
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
απολυσαι
to discharge
verb
aor-act-inf
σε
you
2nd pers pron
acc-si
John 19:11
Jesus answered, Thou couldest have no power [at all] against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
ειχες
you have had
verb
imp-act-ind
2nd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
ουδεμιαν
not one
adjective
acc-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
δεδομενον
given
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
ανωθεν
[see note]
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
παραδιδους
handing over
participle
pres-act-par
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
μειζονα
greater
adjective
acc-si-fem
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
John 19:12
And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.
εκ
from
preposition
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
εζητει
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
απολυσαι
to discharge
verb
aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
εκραζον
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαν
if
conditional
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
απολυσης
you might discharge
verb
aor-act-sub
2nd-p si
ουκ
not
conjunction
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
φιλος
friend
adjective
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
καισαρος
of Caesar
noun (name)
gen-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
ποιων
making
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αντιλεγει
he speaks against
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
καισαρι
to Caesar
noun (name)
dat-si-mas
John 19:13
When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
ο
the
def art
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
ηγαγεν
he brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εξω
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
εκαθισεν
[see note]
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
βηματος
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τοπον
[see note]
λεγομενον
called
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
λιθοστρωτον
[see note]
εβραιστι
Hebraically
adverb (name)
δε
-
conjunction
γαββαθα
Gabbatha
noun (name)
indeclinable
John 19:14
And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
παρασκευη
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
πασχα
[see note]
ωρα
[see note]
δε
-
conjunction
ωσει
as if
adverb
εκτη
[see note]
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
John 19:15
But they cried out, Away with [him,] away with [him,] crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εκραυγασαν
[see note]
αρον
[see note]
αρον
[see note]
σταυρωσον
you put on public display
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
σταυρωσω
I might put on public display
verb
aor-act-sub
1st-p si
απεκριθησαν
they answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
καισαρα
Caesar
noun (name)
acc-si-mas
John 19:16
Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led [him] away.
τοτε
then
adverb
ουν
therefore
conjunction
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ινα
that
conjunction
σταυρωθη
he might be put on public display
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
παρελαβον
they took close
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
John 19:17
And he bearing his cross went forth into a place called [the place] of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:
και
and
conjunction
βασταζων
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
σταυρον
public display
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τοπον
[see note]
λεγομενον
called
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
κρανιου
of skull
noun (name)
gen-si-neu
τοπον
[see note]
ος
which
rel pron
nom-si-mas
λεγεται
it calls
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
εβραιστι
Hebraically
adverb (name)
γολγοθα
Golgotha
noun (name)
indeclinable
John 19:18
Where they crucified him, and two others with him, on either side one, and Jesus in the midst.
οπου
where
adverb
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εσταυρωσαν
they put on public display
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αλλους
other
adjective
acc-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
εντευθεν
[see note]
και
and
conjunction
εντευθεν
[see note]
μεσον
[see note]
δε
-
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
John 19:19
And Pilate wrote a title, and put [it] on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
εγραψεν
he wrote
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
τιτλον
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
εθηκεν
he put down
verb
aor-act-ind
3rd-p si
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
γεγραμμενον
having been written
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ναζωραιος
Nazarene
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
John 19:20
This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, [and] Greek, [and] Latin.
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ουν
therefore
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
τιτλον
[see note]
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ανεγνωσαν
they read
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
οτι
that
conjunction
εγγυς
[see note]
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
τοπος
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
οπου
where
adverb
εσταυρωθη
he was put on public display
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γεγραμμενον
having been written
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
εβραιστι
Hebraically
adverb (name)
ελληνιστι
[see note]
ρωμαιστι
[see note]
John 19:21
Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
ελεγον
they said
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
πιλατω
to Pilate
noun (name)
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
μη
not
conjunction
γραφε
you write
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
αλλ
but
conjunction
οτι
that
conjunction
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
John 19:22
Pilate answered, What I have written I have written.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
ο
which
rel pron
acc-si-neu
γεγραφα
I have written
verb
2perf-act-ind
1st-p si
γεγραφα
I have written
verb
2perf-act-ind
1st-p si
John 19:23
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
οι
the
def art
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
στρατιωται
[see note]
οτε
when
adverb
εσταυρωσαν
they put on public display
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιματια
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εποιησαν
they made
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τεσσαρα
four
adjective
acc-pl-neu
μερη
[see note]
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
στρατιωτη
[see note]
μερος
[see note]
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
χιτωνα
[see note]
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
χιτων
[see note]
αραφος
[see note]
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανωθεν
[see note]
υφαντος
[see note]
δι
through
preposition
ολου
of whole
adjective
gen-si-mas
John 19:24
They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
προς
toward
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
μη
not
conjunction
σχισωμεν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αλλα
but
conjunction
λαχωμεν
[see note]
περι
about
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τινος
of who?
interr pron
gen-si-mas
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
πληρωθη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
διεμερισαντο
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιματια
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ιματισμον
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εβαλον
[see note]
κληρον
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
στρατιωται
[see note]
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εποιησαν
they did
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
John 19:25
Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the [wife] of Cleophas, and Mary Magdalene.
ειστηκεισαν
they had gathered
verb
plp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
παρα
by
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
σταυρω
to public display
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
μητηρ
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αδελφη
sister
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μητρος
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μαρια
Mary
noun (name)
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κλωπα
of Clopas
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
μαρια
Mary
noun (name)
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
μαγδαληνη
Magdalene
noun (name)
nom-si-fem
John 19:26
When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
μητερα
[see note]
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
μαθητην
student
noun
acc-si-mas
παρεστωτα
[he] having stood by
participle
perf-act-par
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ηγαπα
he was "loving"
verb
imp-act-ind
3rd-p si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
μητρι
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γυναι
woman
noun
voc-si-fem
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
John 19:27
Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own [home. ]
ειτα
[see note]
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
μαθητη
to student
noun
dat-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
μητηρ
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
απ
out of
preposition
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ωρας
[see note]
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιδια
[see note]
John 19:28
After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
μετα
with(in)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
ηδη
[see note]
τετελεσται
[see note]
ινα
that
conjunction
τελειωθη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διψω
[see note]
John 19:29
Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put [it] upon hyssop, and put [it] to his mouth.
σκευος
[see note]
ουν
therefore
conjunction
εκειτο
[see note]
οξους
[see note]
μεστον
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
πλησαντες
[see note]
σπογγον
[see note]
οξους
[see note]
και
and
conjunction
υσσωπω
[see note]
περιθεντες
enwrapped
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
προσηνεγκαν
they presented
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
[see note]
John 19:30
When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.
οτε
when
adverb
ουν
therefore
conjunction
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
οξος
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τετελεσται
[see note]
και
and
conjunction
κλινας
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
κεφαλην
[see note]
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
John 19:31
The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and [that] they might be taken away.
οι
the
def art
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
μεινη
it would remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
σωματα
bodies
noun
nom-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
σαββατω
on Sabbath
noun (name)
dat-si-neu
επει
[see note]
παρασκευη
[see note]
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
ημερα
day
noun
nom-si-fem
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
σαββατου
of Sabbath
noun (name)
gen-si-neu
ηρωτησαν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
πιλατον
Pilate
noun (name)
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
κατεαγωσιν
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
σκελη
[see note]
και
and
conjunction
αρθωσιν
[see note]
John 19:32
Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
στρατιωται
[see note]
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
μεν
one
conjunction
πρωτου
of first
adjective
gen-si-mas
κατεαξαν
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
σκελη
[see note]
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
αλλου
of other
adjective
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
συσταυρωθεντος
of having been jointly put on public display
participle
aor-pas-par
gen-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
John 19:33
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
επι
upon
preposition
δε
-
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
ως
as
adverb
ειδον
they saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηδη
[see note]
τεθνηκοτα
having died
participle
perf-act-par
acc-si-mas
ου
not
conjunction
κατεαξαν
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
σκελη
[see note]
John 19:34
But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.
αλλ
but
conjunction
εις
one
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
στρατιωτων
[see note]
λογχη
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
πλευραν
[see note]
ενυξεν
[see note]
και
and
conjunction
ευθεως
[see note]
εξηλθεν
it went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αιμα
[see note]
και
and
conjunction
υδωρ
[see note]
John 19:35
And he that saw [it] bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εωρακως
seeing
participle
perf-act-par
nom-si-mas
μεμαρτυρηκεν
he was witnessing
verb
perf-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
αληθινη
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
κακεινος
[see note]
οιδεν
he saw
verb
perf-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
αληθη
[see note]
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πιστευσητε
you would believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
John 19:36
For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
ινα
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
πληρωθη
[see note]
οστουν
[see note]
ου
not
conjunction
συντριβησεται
[see note]
απ
out of
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
John 19:37
And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.
και
and
conjunction
παλιν
again
adverb
ετερα
another
adjective
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οψονται
they will see
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εξεκεντησαν
[see note]
John 19:38
And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave [him] leave. He came therefore, and took the body of Jesus.
μετα
with(in)
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ηρωτησεν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
πιλατον
Pilate
noun (name)
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
ο
the
def art
nom-si-mas
απο
out of
preposition
αριμαθαιας
of Arimathea
noun (name)
gen-si-fem
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
κεκρυμμενος
[see note]
δε
-
conjunction
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
φοβον
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
ινα
that
conjunction
αρη
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
επετρεψεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
και
and
conjunction
ηρεν
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
John 19:39
And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound [weight. ]
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
νικοδημος
Nicodemus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
νυκτος
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
πρωτον
first
adjective
acc-si-neu
φερων
bringing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μιγμα
[see note]
σμυρνης
[see note]
και
and
conjunction
αλοης
[see note]
ωσει
as if
adverb
λιτρας
[see note]
εκατον
hundred
indeclinable
numeral
John 19:40
Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
εδησαν
[see note]
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
οθονιοις
[see note]
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
αρωματων
[see note]
καθως
as
adverb
εθος
custom
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
ενταφιαζειν
[see note]
John 19:41
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
τοπω
[see note]
οπου
where
adverb
εσταυρωθη
he was put on public display
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
κηπος
[see note]
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
κηπω
[see note]
μνημειον
tomb
noun
nom-si-neu
καινον
brand-new
adjective
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
ουδεπω
never yet
adverb
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
ετεθη
he was laid down
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
John 19:42
There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation [day;] for the sepulchre was nigh at hand.
εκει
there
adverb
ουν
therefore
conjunction
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
παρασκευην
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
οτι
that
conjunction
εγγυς
[see note]
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
μνημειον
tomb
noun
nom-si-neu
εθηκαν
they deposited
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered

| John 19 |