ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun αλας

Greek New Testament concordance of the noun αλας [Str-217], which occurs 8 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-217-1.html

Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
το
the
def art
nom-si-neu
αλας
salt
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
αλας
salt
noun
nom-si-neu
μωρανθη
it might be dimmed
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τινι
to what?
interr pron
dat-si-neu
αλισθησεται
it will be salted
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ισχυει
it has facultative control
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ετι
still
adverb
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
βληθηναι
to be cast
verb
aor-pas-inf
εξω
out
adverb
και
and
conjunction
καταπατεισθαι
to be trampled down
verb
pres-pas-inf
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
Salt [is] good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.
καλον
good
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
αλας
salt
noun
nom-si-neu
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
αλας
salt
noun
nom-si-neu
αναλον
without saltiness
adjective
nom-si-neu
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τινι
to what?
interr pron
dat-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
αρτυσετε
you will arrange right
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
εχετε
you have
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
αλας
salt
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
ειρηνευετε
you be at peace
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-mas
Salt [is] good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?
καλον
good
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
αλας
salt
noun
nom-si-neu
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
αλας
salt
noun
nom-si-neu
μωρανθη
it might be dimmed
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τινι
to what?
interr pron
dat-si-neu
αρτυθησεται
it will be arranged right
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
Let your speech [be] alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παντοτε
always
adverb
εν
in(to)
preposition
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
αλατι
to salt
noun
dat-si-neu
ηρτυμενος
having been arranged right
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
πως
how?
adverb
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ενι
to one
adjective
dat-si-mas
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
αποκρινεσθαι
to answer
verb
pres-mi/pDe-inf
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered