ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb αποκεφαλιζω

Greek New Testament concordance of the verb αποκεφαλιζω [Str-607], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-607-1.html

And he sent, and beheaded John in the prison.
και
and
conjunction
πεμψας
sending
participle
aor-act-par
nom-si-mas
απεκεφαλισεν
he beheaded
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
φυλακη
to guard(ing)
noun
dat-si-fem
But when Herod heard [thereof,] he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead.
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
απεκεφαλισα
I beheaded
verb
aor-act-ind
1st-p si
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ηγερθη
he was raised
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
απελθων
departing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
απεκεφαλισεν
he beheaded
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
φυλακη
to guard(ing)
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
ηνεγκεν
she brought
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επι
unto
preposition
πινακι
to writing tablet
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
κορασιω
to girl
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
κορασιον
girl
noun
nom-si-neu
εδωκεν
she gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
μητρι
to mother
noun
dat-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
απεκεφαλισα
I beheaded
verb
aor-act-ind
1st-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
περι
about
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ακουω
I hear
verb
pres-act-ind
1st-p si
τοιαυτα
such
dem pron
acc-pl-neu
και
and
conjunction
εζητει
he was seeking
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered