ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun απολυτρωσις

Greek New Testament concordance of the noun απολυτρωσις [Str-629], which occurs 10 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-629-1.html

And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.
αρχομενων
of beginnings
participle
pres-mid-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
γινεσθαι
to be(come)
verb
pres-mi/pDe-inf
ανακυψατε
you straighten from stooping
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
επαρατε
you lift up
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
κεφαλας
heads
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
διοτι
on account of that
conjunction
εγγιζει
it comes close
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
απολυτρωσις
redemption
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
δικαιουμενοι
the being made just
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
δωρεαν
for no reason
adverb
τη
to the
def art
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
απολυτρωσεως
of redemption
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
And not only [they,] but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, [to wit,] the redemption of our body.
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
δε
-
conjunction
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
απαρχην
first-yield
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
εαυτοις
to ourselves
1st-p refl pron
dat-pl-mas
στεναζομεν
we groan
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υιοθεσιαν
adoption
noun
acc-si-fem
απεκδεχομενοι
anticipating from
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
απολυτρωσιν
redemption
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
εξ
from
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δε
-
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εγενηθη
he has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
σοφια
wisdom
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
αγιασμος
sanctification
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
απολυτρωσις
redemption
noun
nom-si-fem
In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
απολυτρωσιν
redemption
noun
acc-si-fem
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αφεσιν
forgiveness
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
παραπτωματων
of mistakes
noun
gen-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πλουτον
wealth
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρραβων
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
κληρονομιας
of shareholding
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
απολυτρωσιν
redemption
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
περιποιησεως
of acquisition
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
επαινον
commendation
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
λυπειτε
you grieve
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
εσφραγισθητε
you were sealed
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
απολυτρωσεως
of redemption
noun
gen-si-fem
In whom we have redemption through his blood, [even] the forgiveness of sins:
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
απολυτρωσιν
redemption
noun
acc-si-fem
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αφεσιν
forgiveness
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions [that were] under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
και
and
conjunction
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
διαθηκης
of contract
noun
gen-si-fem
καινης
of brand-new
adjective
gen-si-fem
μεσιτης
mediator
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οπως
so that
adverb
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
γενομενου
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
απολυτρωσιν
redemption
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
επι
unto
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πρωτη
to first
adjective
dat-si-fem
διαθηκη
to contract
noun
dat-si-fem
παραβασεων
of sidesteps
noun
gen-pl-fem
την
the
def art
acc-si-fem
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
λαβωσιν
they might take
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
κεκλημενοι
having been called
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
κληρονομιας
of shareholding
noun
gen-si-fem
Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
εξ
from
preposition
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
τους
the
def art
acc-pl-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
αλλοι
others
adjective
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ετυμπανισθησαν
[see note]
ου
not
conjunction
προσδεξαμενοι
accepting with foresight
participle
aor-mDe-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
απολυτρωσιν
redemption
noun
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
κρειττονος
of stronger
adjective
gen-si-fem
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
τυχωσιν
they might obtain
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered