ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun αργυριον

Greek New Testament concordance of the noun αργυριον [Str-694], which occurs 20 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-694-1.html

But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
εν
one
adjective
acc-si-neu
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
απελθων
departing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ωρυξεν
he dug
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
γη
to ground
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
απεκρυψεν
he hid from sight
verb
aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
αργυριον
silverling
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of master
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and [then] at my coming I should have received mine own with usury.
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
σε
you
2nd pers pron
acc-si
βαλειν
to cast
verb
2aor-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
αργυριον
silverling
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
τραπεζιταις
to tables
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εκομισαμην
I received
verb
aor-mid-ind
1st-p si
αν
-
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
εμον
my
1st-p si pos pron
acc-si-neu
συν
with
preposition
τοκω
to interest
noun
dat-si-mas
And said [unto them,] What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
θελετε
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παραδωσω
I will hand over
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εστησαν
they set
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τριακοντα
thirty
indeclinable
numeral
αργυρια
silverlings
noun
acc-pl-neu
Then Judas, which had betrayeth him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
τοτε
then
adverb
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιουδας
Judas
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
παραδιδους
handing over
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
κατεκριθη
he was condemned
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
μεταμεληθεις
repenting
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
απεστρεψεν
he turned [away from]
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
τριακοντα
thirty
indeclinable
numeral
αργυρια
silverlings
noun
acc-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αρχιερευσιν
to priestly division managers
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πρεσβυτεροις
to elders
adjective
dat-pl-mas
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
και
and
conjunction
ριψας
throwing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
αργυρια
silverlings
noun
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ναω
to temple
noun
dat-si-mas
ανεχωρησεν
he departed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
απελθων
departing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
απηγξατο
[see note]
And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
λαβοντες
taking
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
αργυρια
silverlings
noun
acc-pl-neu
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουκ
not
conjunction
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βαλειν
to cast
verb
2aor-act-inf
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κορβαναν
[see note]
επει
because
conjunction
τιμη
value
noun
nom-si-fem
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
τοτε
then
adverb
επληρωθη
it was accomplished
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ρηθεν
being spoken
participle
aor-pas-par
nom-si-neu
δια
through
preposition
ιερεμιου
of Jeremiah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
και
and
conjunction
ελαβον
I/they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl/1st-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
τριακοντα
thirty
indeclinable
numeral
αργυρια
silverlings
noun
acc-pl-neu
την
the
def art
acc-si-fem
τιμην
price
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τετιμημενου
of having been priced
participle
perf-pas-par
gen-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ετιμησαντο
they priced
verb
aor-mid-ind
3rd-p pl
απο
out of
preposition
υιων
of sons
noun
gen-pl-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,
και
and
conjunction
συναχθεντες
being gathered
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρεσβυτερων
of elders
adjective
gen-pl-mas
συμβουλιον
conspiracy
noun
acc-si-neu
τε
and
conjunction
λαβοντες
taking
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αργυρια
silverlings
noun
acc-pl-neu
ικανα
adequate
adjective
acc-pl-neu
εδωκαν
they gave
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
στρατιωταις
to soldiers
noun
dat-pl-mas
So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
λαβοντες
taking
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
αργυρια
silverlings
noun
acc-pl-neu
εποιησαν
they did
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ως
as
adverb
εδιδαχθησαν
they were taught
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
διεφημισθη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
παρα
with
preposition
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
μεχρι
until
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
σημερον
today
adverb
And when they heard [it,] they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εχαρησαν
they were made joyful
verb
2aor-pDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
επηγγειλαντο
they avowed
verb
aor-mi/pDe-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αργυριον
silverling
noun
acc-si-neu
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
εζητει
he was seeking
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πως
how?
adverb
ευκαιρως
opportunely
adverb
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παραδω
he might hand over
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
And he said unto them, Take nothing for [your] journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
αιρετε
you take up
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
road
noun
acc-si-fem
μητε
neither
conjunction
ραβδους
staffs
noun
acc-pl-fem
μητε
neither
conjunction
πηραν
bag
noun
acc-si-fem
μητε
neither
conjunction
αρτον
bread
noun
acc-si-mas
μητε
neither
conjunction
αργυριον
silverling
noun
acc-si-neu
μητε
neither
conjunction
ανα
on/upon
preposition
δυο
two
indeclinable
numeral
χιτωνας
tunics
noun
acc-pl-mas
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
επανελθειν
to come back up
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λαβοντα
taking
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
φωνηθηναι
to be called
verb
aor-pas-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
αργυριον
silverling
noun
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
γνω
he might know
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
διεπραγματευσατο
he had commercially achieved
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?
και
and
conjunction
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
εδωκας
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
αργυριον
silverling
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
επι
unto
preposition
τραπεζαν
table
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
συν
with
preposition
τοκω
to interest
noun
dat-si-mas
αν
-
conjunction
επραξα
I incurred
verb
aor-act-ind
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
And they were glad, and covenanted to give him money.
και
and
conjunction
εχαρησαν
they were made joyful
verb
2aor-pDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
συνεθεντο
they agreed
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αργυριον
silverling
noun
acc-si-neu
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
αργυριον
silverling
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
χρυσιον
goldware
noun
acc-si-neu
ουχ
not
conjunction
υπαρχει
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ο
which
rel pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ναζωραιου
of Nazarene
noun (name)
gen-si-mas
εγειραι
you rise
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
περιπατει
you walk around
verb
pres-act-imp
2nd-p si
And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor [the father] of Sychem.
και
and
conjunction
μετετεθησαν
they were transposed
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
συχεμ
Shechem
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
ετεθησαν
they were deposited
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
μνηματι
to tomb
noun
dat-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ωνησατο
[see note]
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
τιμης
of value
noun
gen-si-fem
αργυριου
of silverling
noun
gen-si-neu
παρα
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
υιων
of sons
noun
gen-pl-mas
εμμορ
Hamor
noun (name)
indeclinable
του
of the
def art
gen-si-neu
συχεμ
Shechem
noun (name)
indeclinable
But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
αργυριον
silverling
noun
nom-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
συν
with
preposition
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ειη
it may be
verb
pres-act-opt
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
απωλειαν
extermination
noun
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
δωρεαν
free-gift
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ενομισας
you assumed
verb
aor-act-ind
2nd-p si
δια
through
preposition
χρηματων
of riches
noun
gen-pl-neu
κτασθαι
to acquire
verb
pres-mi/pDe-inf
Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all [men:] and they counted the price of them, and found it fifty thousand [pieces] of silver.
ικανοι
[many] enough
adjective
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
περιεργα
circle-workings
adjective
acc-pl-neu
πραξαντων
of doings
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
συνενεγκαντες
those bringing together
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
βιβλους
papers
noun
acc-pl-fem
κατεκαιον
they were burning up
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ενωπιον
in the eye
adverb
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
συνεψηφισαν
they lump-sum calculated
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
τιμας
values
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
και
and
conjunction
ευρον
they found
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αργυριου
of silverling
noun
gen-si-neu
μυριαδας
ten-thousand
noun
acc-pl-fem
πεντε
five
indeclinable
numeral
I have coveted no man's silver, or gold, or apparel.
αργυριου
of silverling
noun
gen-si-neu
η
or
conjunction
χρυσιου
of goldware
noun
gen-si-neu
η
or
conjunction
ιματισμου
of clothing
noun
gen-si-mas
ουδενος
of no one
adjective
gen-si-mas
επεθυμησα
I desired
verb
aor-act-ind
1st-p si
Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, [as] silver and gold, from your vain conversation [received] by tradition from your fathers;
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
φθαρτοις
to destructible [things]
adjective
dat-pl-neu
αργυριω
to silverling
noun
dat-si-neu
η
or
conjunction
χρυσιω
to goldware
noun
dat-si-neu
ελυτρωθητε
you were bought free
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ματαιας
of futile
adjective
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αναστροφης
of way of life
noun
gen-si-fem
πατροπαραδοτου
of ancestral tradition
adjective
gen-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered