ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb βαρεω

Greek New Testament concordance of the verb βαρεω [Str-916], which occurs 7 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-916-1.html

And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
και
and
conjunction
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ευρισκει
he finds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
παλιν
again
adverb
καθευδοντας
sleeping
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
οφθαλμοι
eyes
noun
nom-pl-mas
βεβαρημενοι
having been burdened
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.
και
and
conjunction
υποστρεψας
retreating
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ευρεν
he found
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
παλιν
again
adverb
καθευδοντας
sleeping
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
οφθαλμοι
eyes
noun
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
βεβαρημενοι
having been burdened
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηδεισαν
they had seen
verb
2plp-act-ind
3rd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αποκριθωσιν
they might answer
verb
aor-pDe-sub
3rd-p pl
But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
βεβαρημενοι
having been burdened
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
υπνω
to sleep
noun
dat-si-mas
διαγρηγορησαντες
being thoroughly alert
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ειδον
they saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
συνεστωτας
having stood with
participle
perf-act-par
acc-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.
προσεχετε
you take heed
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
δε
-
conjunction
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
μηποτε
lest at any time
adverb
βαρηθωσιν
they might be burdened
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
καρδιαι
hearts
noun
nom-pl-fem
εν
in(to)
preposition
κραιπαλη
[see note]
και
and
conjunction
μεθη
to drunkenness
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
μεριμναις
to concerns
noun
dat-pl-fem
βιωτικαις
to matters of this life
adjective
dat-pl-fem
και
and
conjunction
αιφνιδιος
[see note]
εφ
upon
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
επιστη
it might stand close
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ημερα
day
noun
nom-si-fem
εκεινη
that
dem pron
nom-si-fem
For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
θελομεν
we want
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγνοειν
to be unable to comprehend
verb
pres-act-inf
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
υπερ
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
θλιψεως
of constriction
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
της
of the
def art
gen-si-fem
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ασια
to Asia
noun (name)
dat-si-fem
οτι
that
conjunction
καθ
down (to/on)
preposition
υπερβολην
excess
noun
acc-si-fem
εβαρηθημεν
we were burdened
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
υπερ
beyond
preposition
δυναμιν
ability
noun
acc-si-fem
ωστε
so that
conjunction
εξαπορηθηναι
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-neu
ζην
to live
verb
pres-act-inf
For we that are in [this] tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
σκηνει
to dwelling
noun
dat-si-neu
στεναζομεν
we groan
verb
pres-act-ind
1st-p pl
βαρουμενοι
being burdened
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
εφ
upon
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
ου
not
conjunction
θελομεν
we want
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εκδυσασθαι
to strip bare
verb
aor-mid-inf
αλλ
but
conjunction
επενδυσασθαι
to be over-clothed
verb
aor-mid-inf
ινα
that
conjunction
καταποθη
he might be drunk up
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
θνητον
mortal
adjective
nom-si-neu
υπο
by
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
η
or
conjunction
πιστη
steadfast
adjective
nom-si-fem
εχει
he/she has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χηρας
widows
noun
acc-pl-fem
επαρκειτω
he/she add to support
verb
pres-act-imp
3rd-p si
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
βαρεισθω
she/it be burdened
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
εκκλησια
Assembly
noun
nom-si-fem
ινα
that
conjunction
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
οντως
indeed
adverb
χηραις
to widows
noun
dat-pl-fem
επαρκεση
it might add to support
verb
aor-act-sub
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 98.8% of the New Testament covered