ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun βουλη

Greek New Testament concordance of the noun βουλη [Str-1012], which occurs 12 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1012-1.html

But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
νομικοι
scientifics
adjective
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
βουλην
counsel
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ηθετησαν
they rejected
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
μη
not
conjunction
βαπτισθεντες
being immersed
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
υπ
by
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
(The same had not consented to the counsel and deed of them;) [he was] of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
συγκατατεθειμενος
having similar disposition
participle
perf-mi/pDe-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
βουλη
to counsel
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
πραξει
to practice
noun
dat-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
απο
out of
preposition
αριμαθαιας
of Arimathea
noun (name)
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
προσεδεχετο
he was accepting with foresight
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ωρισμενη
to having been determined
participle
perf-pas-par
dat-si-fem
βουλη
to counsel
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
προγνωσει
to foreknowledge
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εκδοτον
surrendered
adjective
acc-si-mas
λαβοντες
taking
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δια
through
preposition
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
ανομων
of lawless
adjective
gen-pl-mas
προσπηξαντες
[those] nailing down
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ανειλετε
you took [him] out
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
οσα
whatsoever
corr pron
acc-pl-neu
η
the
def art
nom-si-fem
χειρ
hand
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
βουλη
deliberation
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
προωρισεν
it predetermined
verb
aor-act-ind
3rd-p si
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
νυν
now
adverb
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αποστητε
you depart
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εασατε
you let
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
οτι
that
conjunction
εαν
if
conditional
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εξ
from
preposition
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
η
the
def art
nom-si-fem
βουλη
deliberation
noun
nom-si-fem
η
or
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
εργον
work
noun
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
καταλυθησεται
it will be dismantled
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
μεν
-
conjunction
γαρ
for
conjunction
ιδια
to his own
adjective
dat-si-fem
γενεα
to generation
noun
dat-si-fem
υπηρετησας
under-rowing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
βουλη
to deliberation
noun
dat-si-fem
εκοιμηθη
he was reposed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
προσετεθη
he was added
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
πατερας
fathers
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
διαφθοραν
wholesale destruction
noun
acc-si-fem
For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
υπεστειλαμην
I concealed
verb
aor-mid-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
μη
not
conjunction
αναγγειλαι
to message on
verb
aor-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
βουλην
counsel
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, [and there] to winter; [which is] an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
ανευθετου
of useless
adjective
gen-si-mas
δε
-
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
λιμενος
of harbor
noun
gen-si-mas
υπαρχοντος
of being
participle
pres-act-par
gen-si-mas
προς
toward
preposition
παραχειμασιαν
overwintering
noun
acc-si-fem
οι
the
def art
nom-pl-mas
πλειους
more
adjective
nom-pl-mas
εθεντο
they established
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
βουλην
counsel
noun
acc-si-fem
αναχθηναι
to set sail
verb
aor-pas-inf
κακειθεν
and from there
adverb
ει
if
conditional
πως
how?
adverb
δυναιντο
they may be able to
verb
pres-mi/pDe-opt
3rd-p pl
καταντησαντες
arriving
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
φοινικα
[see note]
παραχειμασαι
to overwinter
verb
aor-act-inf
λιμενα
harbor
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
κρητης
of Crete
noun (name)
gen-si-fem
βλεποντα
seeing
participle
pres-act-par
acc-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
λιβα
"southwest"
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
χωρον
"northwest"
noun
acc-si-mas
And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
των
of the
def art
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
στρατιωτων
of soldiers
noun
gen-pl-mas
βουλη
deliberation
noun
nom-si-fem
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
δεσμωτας
prisoners
noun
acc-pl-mas
αποκτεινωσιν
they might condemn to death
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
μη
not
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εκκολυμβησας
diving off
participle
aor-act-par
nom-si-mas
διαφυγη
he might flee on
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.
ωστε
so that
conjunction
μη
not
conjunction
προ
before
preposition
καιρου
of period
noun
gen-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
κρινετε
you judge
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εως
until
adverb
αν
-
conjunction
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
φωτισει
he will enlighten
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
κρυπτα
hidden [things]
adjective
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
σκοτους
of darkness
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
φανερωσει
he will make conspicuous
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
βουλας
deliberations
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
καρδιων
of hearts
noun
gen-pl-fem
και
and
conjunction
τοτε
then
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
επαινος
commendation
noun
nom-si-mas
γενησεται
it will be(come)
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
εκληρωθημεν
we have been allotted
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
προορισθεντες
being predetermined
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
προθεσιν
predetermination
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ενεργουντος
of working internally
participle
pres-act-par
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
βουλην
counsel
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed [it] by an oath:
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
περισσοτερον
more abundantly
adjective
acc-si-neu
βουλομενος
having a mind to
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
επιδειξαι
to exhibit
verb
aor-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κληρονομοις
to shareholders
noun
dat-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
επαγγελιας
of vow
noun
gen-si-fem
το
the
def art
acc-si-neu
αμεταθετον
immutability
adjective
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
βουλης
of deliberation
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εμεσιτευσεν
he mediated
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ορκω
to oath
noun
dat-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered