ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective δημοσιος

Greek New Testament concordance of the adjective δημοσιος [Str-1219], which occurs 4 times in the New Testament

This word does not inflect and thus stays the same in all contexts.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1219-1.html

And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
και
and
conjunction
επεβαλον
they cast upon
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επι
unto
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αποστολους
apostles
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εθεντο
they laid down
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τηρησει
to keeping
noun
dat-si-fem
δημοσια
to public
adjective
dat-si-fem
But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast [us] into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
δειραντες
beating
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
δημοσια
to public
adjective
dat-si-fem
ακατακριτους
uncondemned
adjective
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
ρωμαιους
Romans
noun (name)
acc-pl-mas
υπαρχοντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εβαλον
they cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
φυλακην
guard(ing)
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
λαθρα
covertly
adverb
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εκβαλλουσιν
they cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
αλλα
but
conjunction
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εξαγαγετωσαν
they lead out
verb
2aor-act-imp
3rd-p pl
For he mightily convinced the Jews, [and that] publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.
ευτονως
[see note]
γαρ
for
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
διακατηλεγχετο
[see note]
δημοσια
to public
adjective
dat-si-fem
επιδεικνυς
exhibiting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δια
through
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
γραφων
of Classics
noun
gen-pl-fem
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
[And] how I kept back nothing that was profitable [unto you,] but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house,
ως
as
adverb
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
υπεστειλαμην
I concealed
verb
aor-mid-ind
1st-p si
των
of the
def art
gen-pl-neu
συμφεροντων
of [the things] being expedient
participle
pres-act-par
gen-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
μη
not
conjunction
αναγγειλαι
to message on
verb
aor-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
διδαξαι
to teach
verb
aor-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δημοσια
to public
adjective
dat-si-fem
και
and
conjunction
κατ
down (to/on)
preposition
οικους
"houses"
noun
acc-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered