ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun διαφορα

Greek New Testament concordance of the noun διαφορα [Str-1312], which occurs 6 times in the New Testament

This word does not inflect and thus stays the same in all contexts.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1312-1.html

Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγκαταλειψεις
in there, down there, you will leave
verb
fut-act-ind
2nd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αδου
of Hades
noun
gen-si-mas
ουδε
neither
conjunction
δωσεις
you will give
verb
fut-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
οσιον
lawful [one]
adjective
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
διαφθοραν
wholesale destruction
noun
acc-si-fem
He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.
προιδων
foreseeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
κατελειφθη
it was left
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αδου
of Hades
noun
gen-si-mas
ουδε
neither
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
σαρξ
flesh
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειδεν
it saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
διαφθοραν
wholesale destruction
noun
acc-si-fem
And as concerning that he raised him up from the dead, [now] no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
οτι
that
conjunction
δε
-
conjunction
ανεστησεν
he rose
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
μηκετι
no more
adverb
μελλοντα
being about to
participle
pres-act-par
acc-si-mas
υποστρεφειν
to retreat
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
διαφθοραν
wholesale destruction
noun
acc-si-fem
ουτως
thus
adverb
ειρηκεν
he has spoken
verb
perf-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
οσια
lawful
adjective
acc-pl-neu
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
τα
the
def art
acc-pl-neu
πιστα
steadfast
adjective
acc-pl-neu
Wherefore he saith also in another [psalm,] Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption.
διο
therefore
conjunction
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
ετερω
to another
adjective
dat-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ου
not
conjunction
δωσεις
you will give
verb
fut-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
οσιον
lawful [one]
adjective
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
διαφθοραν
wholesale destruction
noun
acc-si-fem
For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
μεν
-
conjunction
γαρ
for
conjunction
ιδια
to his own
adjective
dat-si-fem
γενεα
to generation
noun
dat-si-fem
υπηρετησας
under-rowing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
βουλη
to deliberation
noun
dat-si-fem
εκοιμηθη
he was reposed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
προσετεθη
he was added
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
πατερας
fathers
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
διαφθοραν
wholesale destruction
noun
acc-si-fem
But he, whom God raised again, saw no corruption.
ον
which
rel pron
acc-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ηγειρεν
he incited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ουκ
not
conjunction
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
διαφθοραν
wholesale destruction
noun
acc-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 98.8% of the New Testament covered