ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb εκλυω

Greek New Testament concordance of the verb εκλυω [Str-1590], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1590-1.html

Then Jesus called his disciples [unto him,] and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
σπλαγχνιζομαι
I am internally deeply moved
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
ηδη
already
adverb
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
τρεις
three
adjective
nom-pl-fem
προσμενουσιν
they continue to stay
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
φαγωσιν
they might eat
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
απολυσαι
to discharge
verb
aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
νηστεις
not-eating
adjective
acc-pl-mas
ου
not
conjunction
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
μηποτε
lest at any time
adverb
εκλυθωσιν
they might be disintegrated
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
οδω
to way
noun
dat-si-fem
And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
απολυσω
I might discharge
verb
aor-act-sub
1st-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
νηστεις
not-eating
adjective
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκλυθησονται
they will be made to fall apart
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
οδω
to way
noun
dat-si-fem
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
μακροθεν
distantly
adverb
ηκουσιν
they are here
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
το
the
def art
acc-si-neu
δε
-
conjunction
καλον
good
adjective
acc-si-neu
ποιουντες
doing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
εκκακωμεν
we may shirk
verb
pres-act-sub
1st-p pl
καιρω
to period
noun
dat-si-mas
γαρ
for
conjunction
ιδιω
to its own
adjective
dat-si-mas
θερισομεν
we will harvest
verb
fut-act-ind
1st-p pl
μη
not
conjunction
εκλυομενοι
being loosed
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.
αναλογισασθε
you consider carefully
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
γαρ
for
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
τοιαυτην
such
dem pron
acc-si-fem
υπομεμενηκοτα
having endured
participle
perf-act-par
acc-si-mas
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αμαρτωλων
of erroneous
adjective
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αντιλογιαν
opposition
noun
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
καμητε
[see note]
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ψυχαις
to souls
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εκλυομενοι
being loosed
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:
και
and
conjunction
εκλελησθε
you have utterly forgotten
verb
perf-pas-ind
2nd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ως
as
adverb
υιοις
to sons
noun
dat-pl-mas
διαλεγεται
it dialogues
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
υιε
son
noun
voc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μη
not
conjunction
ολιγωρει
you give little heed
verb
pres-act-imp
2nd-p si
παιδειας
of lesson
noun
gen-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
μηδε
neither
conjunction
εκλυου
you be broken to pieces
verb
pres-pas-imp
2nd-p si
υπ
by
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ελεγχομενος
being exposed
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered