ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective ελασσων

Greek New Testament concordance of the adjective ελασσων [Str-1640], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1640-1.html

And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: [but] thou hast kept the good wine until now.
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
πρωτον
first
adverb
τον
the
def art
acc-si-mas
καλον
good
adjective
acc-si-mas
οινον
wine
noun
acc-si-mas
τιθησιν
he puts down
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
οταν
when
conjunction
μεθυσθωσιν
[see note]
τοτε
then
adverb
τον
the
def art
acc-si-mas
ελασσω
less
adjective
acc-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
τετηρηκας
you have kept
verb
perf-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
καλον
good
adjective
acc-si-mas
οινον
wine
noun
acc-si-mas
εως
until
adverb
αρτι
now
adverb
It was said unto her, The elder shall serve the younger.
ερρηθη
it was spoken
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μειζων
greater
adjective
nom-si-mas
δουλευσει
he will work
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ελασσονι
to less
adjective
dat-si-mas
Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man,
χηρα
widow
noun
nom-si-fem
καταλεγεσθω
she is to be written down
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
μη
not
conjunction
ελαττον
less
adjective
nom-si-neu
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
εξηκοντα
sixty
indeclinable
numeral
γεγονυια
she having been
participle
2perf-act-par
nom-si-fem
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
ανδρος
of man
noun
gen-si-mas
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
And without all contradiction the less is blessed of the better.
χωρις
apart
adverb
δε
-
conjunction
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
αντιλογιας
of opposition
noun
gen-si-fem
το
the
def art
nom-si-neu
ελαττον
less
adjective
nom-si-neu
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κρειττονος
of stronger
adjective
gen-si-mas
ευλογειται
he is spoken well of
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 97.2% of the New Testament covered