ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb ελεγχω

Greek New Testament concordance of the verb ελεγχω [Str-1651], which occurs 18 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1651-1.html

Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
αμαρτηση
he might err
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ο
the
def art
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
ελεγξον
you expose
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μεταξυ
between
adverb
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μονου
of alone
adjective
gen-si-mas
εαν
if
conditional
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ακουση
he might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εκερδησας
you gained
verb
aor-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
τετραρχης
tetrarch
noun
nom-si-mas
ελεγχομενος
being exposed
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
υπ
by
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
περι
about
preposition
ηρωδιαδος
of Herodias
noun (name)
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
περι
about
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πονηρων
of impeding
adjective
gen-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
πας
all
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
φαυλα
[see note]
πρασσων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μισει
he "hates"
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
φως
light
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
φως
light
noun
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
ελεγχθη
he might be exposed
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
εργα
works
noun
nom-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And they which heard [it,] being convicted by [their own] conscience, went out one by one, beginning at the eldest, [even] unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
υπο
by
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
συνειδησεως
of co-knowledge
noun
gen-si-fem
ελεγχομενοι
being exposed
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
εξηρχοντο
they were coming out
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
εις
one
adjective
nom-si-mas
καθ
down (to/on)
preposition
εις
one
adjective
nom-si-mas
αρξαμενοι
beginning
participle
aor-mid-par
nom-pl-mas
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρεσβυτερων
of elders
adjective
gen-pl-mas
εως
until
adverb
των
of the
def art
gen-pl-mas
εσχατων
of final
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
κατελειφθη
he was left
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
μονος
alone
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
ουσα
being
participle
pres-act-par
nom-si-fem
Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ελεγχει
he exposes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
περι
about
preposition
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ου
not
conjunction
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:
και
and
conjunction
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
ελεγξει
he will expose
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
περι
about
preposition
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
περι
about
preposition
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
περι
about
preposition
κρισεως
of judgment
noun
gen-si-fem
But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or [one] unlearned, he is convinced of all, he is judged of all:
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
προφητευωσιν
they may prophesy
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
εισελθη
he might enter
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
απιστος
unsteadfast
adjective
nom-si-mas
η
or
conjunction
ιδιωτης
idiot
noun
nom-si-mas
ελεγχεται
he is exposed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
υπο
by
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ανακρινεται
he is thoroughly judged
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
υπο
by
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove [them. ]
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
συγκοινωνειτε
you jointly share in
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εργοις
to works
noun
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ακαρποις
to fruitless
adjective
dat-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
σκοτους
of darkness
noun
gen-si-neu
μαλλον
more
adverb
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ελεγχετε
you expose
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.
τα
the
def art
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
ελεγχομενα
being exposed
participle
pres-pas-par
nom-pl-neu
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
φωτος
of light
noun
gen-si-neu
φανερουται
it is made conspicuous
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
παν
all
adjective
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
φανερουμενον
being made conspicuous
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
φως
light
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
τους
the
def art
acc-pl-mas
αμαρτανοντας
erring
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ενωπιον
in the eye
adverb
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ελεγχε
you expose
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
λοιποι
others
adjective
nom-pl-mas
φοβον
fear
noun
acc-si-mas
εχωσιν
they may have
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
κηρυξον
you proclaim
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
επιστηθι
you stand close
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ευκαιρως
well-appropriately
adverb
ακαιρως
inappropriately
adverb
ελεγξον
you expose
verb
aor-act-imp
2nd-p si
επιτιμησον
you subsequently assign value
verb
aor-act-imp
2nd-p si
παρακαλεσον
you near-called
verb
aor-act-imp
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
μακροθυμια
to patience
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
διδαχη
to teaching
noun
dat-si-fem
Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.
αντεχομενον
supporting
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
διδαχην
teaching
noun
acc-si-fem
πιστου
of steadfast
adjective
gen-si-mas
λογου
of word
noun
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
η
he may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
παρακαλειν
to near-call
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδασκαλια
to teaching
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
υγιαινουση
to being sound
participle
pres-act-par
dat-si-fem
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
αντιλεγοντας
speaking against
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ελεγχειν
to expose
verb
pres-act-inf
This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
η
the
def art
nom-si-fem
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθης
true
adjective
nom-si-fem
δι
through
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αιτιαν
charge
noun
acc-si-fem
ελεγχε
you expose
verb
pres-act-imp
2nd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αποτομως
[see note]
ινα
that
conjunction
υγιαινωσιν
they may be sound
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λαλει
you speak
verb
pres-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
παρακαλει
you near-call
verb
pres-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
ελεγχε
you expose
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μετα
with(in)
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
επιταγης
of directorate
noun
gen-si-fem
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
περιφρονειτω
he verbally encase
verb
pres-act-imp
3rd-p si
And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:
και
and
conjunction
εκλελησθε
you have utterly forgotten
verb
perf-pas-ind
2nd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ως
as
adverb
υιοις
to sons
noun
dat-pl-mas
διαλεγεται
it dialogues
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
υιε
son
noun
voc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μη
not
conjunction
ολιγωρει
you give little heed
verb
pres-act-imp
2nd-p si
παιδειας
of lesson
noun
gen-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
μηδε
neither
conjunction
εκλυου
you be broken to pieces
verb
pres-pas-imp
2nd-p si
υπ
by
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ελεγχομενος
being exposed
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
προσωποληπτειτε
you take on face value
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εργαζεσθε
you work
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
ελεγχομενοι
being exposed
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ως
as
adverb
παραβαται
sidesteppers
noun
nom-pl-mas
To execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard [speeches] which ungodly sinners have spoken against him.
ποιησαι
to bring about
verb
aor-act-inf
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ελεγξαι
to expose
verb
aor-act-inf
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
ασεβεις
irreverent
adjective
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
περι
about
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
ασεβειας
of irreverence
noun
gen-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ησεβησαν
they acted irreverently
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
περι
about
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
σκληρων
of dry-hard
adjective
gen-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ελαλησαν
they spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
κατ
down (to/on)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αμαρτωλοι
erroneous
adjective
nom-pl-mas
ασεβεις
irreverent
adjective
nom-pl-mas
As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
οσους
as many as
corr pron
acc-pl-mas
εαν
if
conditional
φιλω
I may love
verb
pres-act-sub
1st-p si
ελεγχω
I expose
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
παιδευω
I educate
verb
pres-act-ind
1st-p si
ζηλωσον
you be zealous
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ουν
therefore
conjunction
και
and
conjunction
μετανοησον
you change your mind
verb
aor-act-imp
2nd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 97.2% of the New Testament covered