ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb εμπαιζω

Greek New Testament concordance of the verb εμπαιζω [Str-1702], which occurs 13 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1702-1.html

Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men.
τοτε
then
adverb
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ενεπαιχθη
he had been ridiculed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαγων
of magi
noun
gen-pl-mas
εθυμωθη
he was agitated
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
λιαν
very much
adverb
και
and
conjunction
αποστειλας
sending
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ανειλεν
he took out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
παιδας
juniors
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
βηθλεεμ
Bethlehem
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
οριοις
to environs
noun
dat-pl-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
απο
out of
preposition
διετους
of two-years
adjective
gen-si-mas
και
and
conjunction
κατωτερω
under
adverb
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
χρονον
time
noun
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ηκριβωσεν
he made accurate
verb
aor-act-ind
3rd-p si
παρα
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαγων
of magi
noun
gen-pl-mas
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify [him:] and the third day he shall rise again.
και
and
conjunction
παραδωσουσιν
they will hand over
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
εμπαιξαι
to ridicule
verb
aor-act-inf
και
and
conjunction
μαστιγωσαι
to scourge
verb
aor-act-inf
και
and
conjunction
σταυρωσαι
to put on public display
verb
aor-act-inf
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
τριτη
to third
adjective
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
αναστησεται
he will rise
verb
fut-mid-ind
3rd-p si
And when they had platted a crown of thorns, they put [it] upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
και
and
conjunction
πλεξαντες
[see note]
στεφανον
corona
noun
acc-si-mas
εξ
from
preposition
ακανθων
of thorny plants
noun
gen-pl-fem
επεθηκαν
they laid upon
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
επι
unto
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
καλαμον
reed
noun
acc-si-mas
επι
unto
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
δεξιαν
right
adjective
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
γονυπετησαντες
kneeling
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εμπροσθεν
before
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ενεπαιζον
they were ridiculing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
χαιρε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify [him. ]
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
ενεπαιξαν
they ridiculed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εξεδυσαν
they stripped
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
χλαμυδα
[see note]
και
and
conjunction
ενεδυσαν
they put on
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
απηγαγον
they led away
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
σταυρωσαι
to put on public display
verb
aor-act-inf
Likewise also the chief priests mocking [him,] with the scribes and elders, said,
ομοιως
likewise
adverb
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
εμπαιζοντες
ridiculing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
γραμματεων
of notaries
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
πρεσβυτερων
of elders
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
και
and
conjunction
εμπαιξουσιν
they will ridicule
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
μαστιγωσουσιν
they will scourge
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
εμπτυσουσιν
they will spit at
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
αποκτενουσιν
they will condemn to death
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
τριτη
to third
adjective
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
αναστησεται
he will rise
verb
fut-mid-ind
3rd-p si
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
ενεπαιξαν
they ridiculed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εξεδυσαν
they stripped
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
πορφυραν
purple
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ενεδυσαν
they put on
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιδια
his own
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
εξαγουσιν
they lead out
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
σταυρωσωσιν
they might put on public display
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
ομοιως
likewise
adverb
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
εμπαιζοντες
ridiculing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
προς
toward
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
γραμματεων
of notaries
noun
gen-pl-mas
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αλλους
others
adjective
acc-pl-mas
εσωσεν
he saved
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
ου
not
conjunction
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
σωσαι
to save
verb
aor-act-inf
Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish [it,] all that behold [it] begin to mock him,
ινα
that
conjunction
μηποτε
lest at any time
adverb
θεντος
of laying down
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
θεμελιον
foundation
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
ισχυοντος
of having facultative control
participle
pres-act-par
gen-si-mas
εκτελεσαι
to complete out
verb
aor-act-inf
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
θεωρουντες
observing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αρξωνται
they might begin
verb
aor-mid-sub
3rd-p pl
εμπαιζειν
to ridicule
verb
pres-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
παραδοθησεται
he will be handed over
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
και
and
conjunction
εμπαιχθησεται
he will be ridiculed
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
υβρισθησεται
he will be violated
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εμπτυσθησεται
he will be spat at
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
And the men that held Jesus mocked him, and smote [him. ]
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
συνεχοντες
holding fast
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ενεπαιζον
they were ridiculing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δεροντες
beating
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
And Herod with his men of war set him at nought, and mocked [him,] and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
εξουθενησας
nullifying
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
συν
with
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
στρατευμασιν
to military units
noun
dat-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εμπαιξας
ridiculing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
περιβαλων
clothing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εσθητα
apparel
noun
acc-si-fem
λαμπραν
declarative
adjective
acc-si-fem
ανεπεμψεν
he sent again
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πιλατω
to Pilate
noun (name)
dat-si-mas
And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
ενεπαιζον
they were ridiculing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
στρατιωται
soldiers
noun
nom-pl-mas
προσερχομενοι
approaching
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οξος
sour wine
noun
acc-si-neu
προσφεροντες
offering
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered