ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb εμπτυω

Greek New Testament concordance of the verb εμπτυω [Str-1716], which occurs 6 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1716-1.html

Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote [him] with the palms of their hands,
τοτε
then
adverb
ενεπτυσαν
they spat at
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εκολαφισαν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ερραπισαν
[see note]
And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
και
and
conjunction
εμπτυσαντες
spitting at
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
καλαμον
reed
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ετυπτον
they were beating
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
και
and
conjunction
εμπαιξουσιν
they will ridicule
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
μαστιγωσουσιν
they will scourge
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
εμπτυσουσιν
they will spit at
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
αποκτενουσιν
they will condemn to death
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
τριτη
to third
adjective
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
αναστησεται
he will rise
verb
fut-mid-ind
3rd-p si
And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.
και
and
conjunction
ηρξαντο
they began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
εμπτυειν
to spit at
verb
pres-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
περικαλυπτειν
to enwrap
verb
pres-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
κολαφιζειν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
προφητευσον
you prophesy
verb
aor-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
υπηρεται
under-rowers
noun
nom-pl-mas
ραπισμασιν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εβαλλον
they were casting
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing [their] knees worshipped him.
και
and
conjunction
ετυπτον
they were beating
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
καλαμω
to reed
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
ενεπτυον
they were spitting at
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
τιθεντες
setting down
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
γονατα
knees
noun
acc-pl-neu
προσεκυνουν
they were advancing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
παραδοθησεται
he will be handed over
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
και
and
conjunction
εμπαιχθησεται
he will be ridiculed
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
υβρισθησεται
[see note]
και
and
conjunction
εμπτυσθησεται
he will be spat at
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 98.8% of the New Testament covered