ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb εξαιρεω

Greek New Testament concordance of the verb εξαιρεω [Str-1807], which occurs 8 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1807-1.html

And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast [it] from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not [that] thy whole body should be cast into hell.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ο
the
def art
nom-si-mas
δεξιος
right
adjective
nom-si-mas
σκανδαλιζει
it night-fishes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
εξελε
you extract
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
βαλε
you cast
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
απο
out of
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
συμφερει
it is expedient
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ινα
that
conjunction
αποληται
it might be exterminated
verb
2aor-mid-sub
3rd-p si
εν
one
adjective
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
μελων
of members
noun
gen-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
βληθη
it might be cast
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
γεενναν
Gehenna
noun (name)
acc-si-fem
And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast [it] from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
και
and
conjunction
ει
if
conditional
ο
the
def art
nom-si-mas
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σκανδαλιζει
it night-fishes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
εξελε
you extract
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
βαλε
you cast
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
απο
out of
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
καλον
good
adjective
nom-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μονοφθαλμον
one-eyed
adjective
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ζωην
life
noun
acc-si-fem
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
η
than
conjunction
δυο
two
indeclinable
numeral
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
βληθηναι
to be cast
verb
aor-pas-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γεενναν
Gehenna
noun (name)
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
και
and
conjunction
εξειλετο
he extracted
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εκ
from
preposition
πασων
of all
adjective
gen-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
θλιψεων
of constrictions
noun
gen-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
σοφιαν
wisdom
noun
acc-si-fem
εναντιον
in-front
adverb
φαραω
Pharaoh
noun (name)
indeclinable
βασιλεως
of king
noun
gen-si-mas
αιγυπτου
of Egypt
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
κατεστησεν
he deployed as
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηγουμενον
leader
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
επ
upon
preposition
αιγυπτον
Egypt
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
ολον
whole
adjective
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
την
the
def art
acc-si-fem
κακωσιν
dire straights
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
του
of the
def art
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
αιγυπτω
to Egypt
noun (name)
dat-si-fem
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
στεναγμου
of groaning
noun
gen-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
κατεβην
I went down
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εξελεσθαι
to extract
verb
2aor-mid-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
δευρο
[up to] here
adverb
αποστελω
I will send
verb
fut-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιγυπτον
Egypt
noun (name)
acc-si-fem
And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and [from] all the expectation of the people of the Jews.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
νυν
now
adverb
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
αληθως
truly
adverb
οτι
that
conjunction
εξαπεστειλεν
he sent off
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εξειλετο
he extracted
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
εκ
from
preposition
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
ηρωδου
of Herod
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
προσδοκιας
of expectation
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman.
τον
the
def art
acc-si-mas
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
συλληφθεντα
being taken together
participle
aor-pas-par
acc-si-mas
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
και
and
conjunction
μελλοντα
being about to
participle
pres-act-par
acc-si-mas
αναιρεισθαι
to be taken out
verb
pres-pas-inf
υπ
by
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επιστας
standing close
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
συν
with
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
στρατευματι
to military unit
noun
dat-si-neu
εξειλομην
I extracted
verb
2aor-mid-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μαθων
learning
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ρωμαιος
Roman
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Delivering thee from the people, and [from] the Gentiles, unto whom now I send thee,
εξαιρουμενος
extracting
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
σε
you
2nd pers pron
acc-si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
αποστελλω
I send
verb
pres-act-ind
1st-p si
Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
του
of the
def art
gen-si-mas
δοντος
of giving
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
περι
about
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
οπως
so that
adverb
εξεληται
he might extract
verb
2aor-mid-sub
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ενεστωτος
of having commenced
participle
perf-act-par
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
θελημα
will
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered