ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb επιτρεπω

Greek New Testament concordance of the verb επιτρεπω [Str-2010], which occurs 19 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2010-1.html

And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
ετερος
another
adjective
nom-si-mas
δε
-
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
επιτρεψον
you commission
verb
aor-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
πρωτον
first
adverb
απελθειν
to depart
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
θαψαι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
δαιμονες
daimons
noun
nom-pl-mas
παρεκαλουν
they were near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ει
if
conditional
εκβαλλεις
you cast out
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
επιτρεψον
you commission
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
απελθειν
to depart
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αγελην
herd
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
χοιρων
of pigs
noun
gen-pl-mas
He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
προς
toward
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
σκληροκαρδιαν
heart-hardness
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
επετρεψεν
he commissioned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
απολυσαι
to discharge
verb
aor-act-inf
τας
the
def art
acc-pl-fem
γυναικας
women
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
απ
out of
preposition
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
δε
-
conjunction
ου
not
conjunction
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
ουτως
thus
adverb
And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea.
και
and
conjunction
επετρεψεν
he commissioned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ευθεως
straight
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
εξελθοντα
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
πνευματα
spirits
noun
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
ακαθαρτα
unrefined
adjective
nom-pl-neu
εισηλθον
they entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
χοιρους
pigs
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ωρμησεν
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
αγελη
herd
noun
nom-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κρημνου
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
ως
as
adverb
δισχιλιοι
two thousand
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
επνιγοντο
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
θαλασση
to sea
noun
dat-si-fem
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put [her] away.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
επετρεψεν
he commissioned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
βιβλιον
paper
noun
acc-si-neu
αποστασιου
of declaration of independence
noun
gen-si-neu
γραψαι
to write
verb
aor-act-inf
και
and
conjunction
απολυσαι
to discharge
verb
aor-act-inf
And there was there an herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them.
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
εκει
there
adverb
αγελη
herd
noun
nom-si-fem
χοιρων
of pigs
noun
gen-pl-mas
ικανων
of [big] enough
adjective
gen-pl-mas
βοσκομενων
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ορει
to mountain
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
παρεκαλουν
they were near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
επιτρεψη
he might commission
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
εκεινους
those
dem pron
acc-pl-mas
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
επετρεψεν
he commissioned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
ετερον
another
adjective
acc-si-mas
ακολουθει
you follow
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
επιτρεψον
you commission
verb
aor-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
απελθοντι
to departing
participle
2aor-act-par
dat-si-mas
πρωτον
first
adverb
θαψαι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ετερος
another
adjective
nom-si-mas
ακολουθησω
I will follow
verb
fut-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
πρωτον
first
adverb
δε
-
conjunction
επιτρεψον
you commission
verb
aor-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
αποταξασθαι
to organize my departure
verb
aor-mid-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave [him] leave. He came therefore, and took the body of Jesus.
μετα
with(in)
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ηρωτησεν
he asked
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πιλατον
Pilate
noun (name)
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
ο
the
def art
nom-si-mas
απο
out of
preposition
αριμαθαιας
of Arimathea
noun (name)
gen-si-fem
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
κεκρυμμενος
having been hidden
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
φοβον
fear
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
ινα
that
conjunction
αρη
he might take up
verb
aor-act-sub
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
επετρεψεν
he commissioned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
και
and
conjunction
ηρεν
he took up
verb
aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
But Paul said, I am a man [which am] a Jew of Tarsus, [a city] in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ανθρωπος
human
noun
nom-si-mas
μεν
indeed
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ιουδαιος
Jew
adjective (name)
nom-si-mas
ταρσευς
Tarsian
noun (name)
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
κιλικιας
[see note]
ουκ
not
conjunction
ασημου
of unremarkable
adjective
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
πολιτης
citizen
noun
nom-si-mas
δεομαι
I beseech
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
επιτρεψον
you commission
verb
aor-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto [them] in the Hebrew tongue, saying,
επιτρεψαντος
of commissioning
participle
aor-act-par
gen-si-mas
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
εστως
having stood
participle
perf-act-par
nom-si-mas
επι
unto
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αναβαθμων
of steps
noun
gen-pl-mas
κατεσεισεν
he motioned to calmness
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
χειρι
to hand
noun
dat-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
πολλης
of much
adjective
gen-si-fem
δε
-
conjunction
σιγης
[see note]
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
προσεφωνει
he was purposefully calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
εβραιδι
to Hebrew
noun (name)
dat-si-fem
διαλεκτω
to dialect
noun
dat-si-fem
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:
αγριππας
Agrippa
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
επιτρεπεται
he is commissioned
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
υπερ
for
preposition
σεαυτου
of yourself
2nd-p refl pron
gen-si-mas
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
τοτε
then
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
απελογειτο
he was speaking up for himself
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
εκτεινας
stretching out
participle
aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
And the next [day] we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave [him] liberty to go unto his friends to refresh himself.
τη
to the
def art
dat-si-fem
τε
and
conjunction
ετερα
to other
adjective
dat-si-fem
κατηχθημεν
we landed
verb
2aor-pas-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
σιδωνα
Sidon
noun (name)
acc-si-fem
φιλανθρωπως
humanely
adverb
τε
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιουλιος
Julius
noun (name)
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
παυλω
to Paul
noun (name)
dat-si-mas
χρησαμενος
using
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
επετρεψεν
he commissioned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
φιλους
friends
adjective
acc-pl-mas
πορευθεντα
traveling
participle
aor-pDe-par
acc-si-mas
επιμελειας
[see note]
τυχειν
to obtain
verb
2aor-act-inf
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.
οτε
when
adverb
δε
-
conjunction
ηλθομεν
we came
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ρωμην
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
εκατονταρχος
centurion
noun
nom-si-mas
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
δεσμιους
prisoners
noun
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
στρατοπεδαρχη
to military camp chief
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
παυλω
to Paul
noun (name)
dat-si-mas
επετραπη
he was commissioned
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
μενειν
to stay
verb
pres-act-inf
καθ
down (to/on)
preposition
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
συν
with
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
φυλασσοντι
to guarding
participle
pres-act-par
dat-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
στρατιωτη
to soldier
noun
dat-si-mas
Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but [they are commanded] to be under obedience, as also saith the law.
αι
the
def art
nom-pl-fem
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
to Assemblies
noun
dat-pl-fem
σιγατωσαν
[see note]
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
επιτετραπται
it has been commissioned
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
αλλ
but
conjunction
υποτασσεσθαι
to subject
verb
pres-mid-inf
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
νομος
law
noun
nom-si-mas
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
ου
not
conjunction
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αρτι
now
adverb
εν
in(to)
preposition
παροδω
to a passing by
noun
dat-si-fem
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
ελπιζω
I "hope"
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
χρονον
time
noun
acc-si-mas
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
επιμειναι
to stay
verb
aor-act-inf
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εαν
if
conditional
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
επιτρεπη
he may commission
verb
pres-act-sub
3rd-p si
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
γυναικι
to woman
noun
dat-si-fem
δε
-
conjunction
διδασκειν
to teach
verb
pres-act-inf
ουκ
not
conjunction
επιτρεπω
I commission
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουδε
neither
conjunction
αυθεντειν
to domineer
verb
pres-act-inf
ανδρος
of man
noun
gen-si-mas
αλλ
but
conjunction
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
ησυχια
[see note]
And this will we do, if God permit.
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιησωμεν
we might do
verb
aor-act-sub
1st-p pl
εανπερ
if wholly
conditional
επιτρεπη
he may commission
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 97.2% of the New Testament covered