ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun ευσεβεια

Greek New Testament concordance of the noun ευσεβεια [Str-2150], which occurs 15 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2150-1.html

And when Peter saw [it,] he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
απεκρινατο
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
ισραηλιται
Israelites
noun (name)
voc-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
θαυμαζετε
you marvel
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
επι
unto
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
η
or
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ατενιζετε
you stare
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ως
as
adverb
ιδια
to one's own
adjective
dat-si-fem
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
η
or
conjunction
ευσεβεια
to well-reverence
noun
dat-si-fem
πεποιηκοσιν
to having made
participle
perf-act-par
dat-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
περιπατειν
to walk around
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
For kings, and [for] all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
υπερ
for
preposition
βασιλεων
of kings
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
υπεροχη
to superiority
noun
dat-si-fem
οντων
of those being
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ινα
that
conjunction
ηρεμον
[see note]
και
and
conjunction
ησυχιον
[see note]
βιον
life
noun
acc-si-mas
διαγωμεν
we may maintain
verb
pres-act-sub
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
ευσεβεια
to well-reverence
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
σεμνοτητι
to dignity
noun
dat-si-fem
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
και
and
conjunction
ομολογουμενως
concurrently
adverb
μεγα
great
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ευσεβειας
of well-reverence
noun
gen-si-fem
μυστηριον
mystery
noun
nom-si-neu
θεος
God
noun
nom-si-mas
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εδικαιωθη
he was made just
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ωφθη
he was seen
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αγγελοις
to messengers
noun
dat-pl-mas
εκηρυχθη
it was proclaimed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
επιστευθη
it was embodied
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
ανεληφθη
he was taken up
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself [rather] unto godliness.
τους
the
def art
acc-pl-mas
δε
-
conjunction
βεβηλους
profane
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
γραωδεις
[see note]
μυθους
[see note]
παραιτου
you reject
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
γυμναζε
you exercise
verb
pres-act-imp
2nd-p si
δε
-
conjunction
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
προς
toward
preposition
ευσεβειαν
well-reverence
noun
acc-si-fem
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
η
the
def art
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
σωματικη
bodily
adjective
nom-si-fem
γυμνασια
exercise
noun
nom-si-fem
προς
toward
preposition
ολιγον
little
adjective
acc-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ωφελιμος
profitable
adjective
nom-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
ευσεβεια
well-reverence
noun
nom-si-fem
προς
toward
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ωφελιμος
profitable
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
νυν
now
adverb
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
μελλουσης
of being about to
participle
pres-act-par
gen-si-fem
If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, [even] the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ετεροδιδασκαλει
he teaches something else
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
προσερχεται
he approaches
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
υγιαινουσιν
to being sound
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
ευσεβειαν
well-reverence
noun
acc-si-fem
διδασκαλια
to teaching
noun
dat-si-fem
Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
διαπαρατριβαι
[see note]
διεφθαρμενων
[see note]
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
νουν
mind
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
απεστερημενων
of having been displaced
participle
perf-pas-par
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
νομιζοντων
of assuming
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
πορισμον
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
ευσεβειαν
well-reverence
noun
acc-si-fem
αφιστασο
you depart
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
τοιουτων
of such
dem pron
gen-pl-mas
But godliness with contentment is great gain.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
πορισμος
[see note]
μεγας
great
adjective
nom-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
ευσεβεια
well-reverence
noun
nom-si-fem
μετα
with(in)
preposition
αυταρκειας
of self-sufficiency
noun
gen-si-fem
But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
συ
you
2nd pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
ω
oi
interjection
ανθρωπε
man
noun
voc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
φευγε
you flee
verb
pres-act-imp
2nd-p si
διωκε
you hound
verb
pres-act-imp
2nd-p si
δε
-
conjunction
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
ευσεβειαν
well-reverence
noun
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
υπομονην
perseverance
noun
acc-si-fem
πραοτητα
kindness
noun
acc-si-fem
Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μορφωσιν
[see note]
ευσεβειας
of well-reverence
noun
gen-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
δε
-
conjunction
δυναμιν
ability
noun
acc-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ηρνημενοι
having denied
participle
perf-mi/pDe-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
αποτρεπου
you turn from
verb
pres-mid-imp
2nd-p si
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
εκλεκτων
of those selected out
adjective
gen-pl-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
ευσεβειαν
well-reverence
noun
acc-si-fem
According as his divine power hath given unto us all things that [pertain] unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:
ως
as
adverb
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
της
of the
def art
gen-si-fem
θειας
of divine
adjective
gen-si-fem
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
προς
toward
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ευσεβειαν
well-reverence
noun
acc-si-fem
δεδωρημενης
of having been freely given
participle
perf-pas-par
gen-si-fem
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
επιγνωσεως
of recognition
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
καλεσαντος
of calling
participle
aor-act-par
gen-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
δια
through
preposition
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
αρετης
of excellence
noun
gen-si-fem
And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness;
εν
in(to)
preposition
δε
-
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
γνωσει
to knowledge
noun
dat-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
εγκρατειαν
self-control
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
δε
-
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
εγκρατεια
to self-control
noun
dat-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
υπομονην
perseverance
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
δε
-
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
υπομονη
to perseverance
noun
dat-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
ευσεβειαν
well-reverence
noun
acc-si-fem
And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.
εν
in(to)
preposition
δε
-
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
ευσεβεια
to well-reverence
noun
dat-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
φιλαδελφιαν
brotherly love
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
δε
-
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
φιλαδελφια
to brotherly love
noun
dat-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
[Seeing] then [that] all these things shall be dissolved, what manner [of persons] ought ye to be in [all] holy conversation and godliness,
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
ουν
therefore
conjunction
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
λυομενων
of being disintegrated
participle
pres-pas-par
gen-pl-neu
ποταπους
what kind
adjective
acc-pl-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπαρχειν
to be
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
αγιαις
to holy
adjective
dat-pl-fem
αναστροφαις
to ways of life
noun
dat-pl-fem
και
and
conjunction
ευσεβειαις
to well-reverences
noun
dat-pl-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 97.2% of the New Testament covered