ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun ζητημα

Greek New Testament concordance of the noun ζητημα [Str-2213], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2213-1.html

When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
ουν
therefore
conjunction
στασεως
of uprising
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ζητησεως
of examination
noun
gen-si-fem
ουκ
not
conjunction
ολιγης
of little
adjective
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
παυλω
to Paul
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
βαρναβα
to Barnabas
noun (name)
dat-si-mas
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εταξαν
they directed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αναβαινειν
to go up
verb
pres-act-inf
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
βαρναβαν
Barnabas
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
αλλους
others
adjective
acc-pl-mas
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αποστολους
apostles
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
πρεσβυτερους
elders
adjective
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ζητηματος
of inquest
noun
gen-si-neu
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
But if it be a question of words and names, and [of] your law, look ye [to it;] for I will be no judge of such [matters. ]
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ζητημα
inquest
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
λογου
of word
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ονοματων
of names
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
νομου
of law
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
καθ
down (to/on)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οψεσθε
you will see
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
κριτης
judge
noun
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
ου
not
conjunction
βουλομαι
I have a mind to
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ευρον
I found
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εγκαλουμενον
being accused
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
περι
about
preposition
ζητηματων
of inquests
noun
gen-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
αξιον
fitting
adjective
acc-si-neu
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
η
or
conjunction
δεσμων
of bonds
noun
gen-pl-neu
εγκλημα
accusation
noun
acc-si-neu
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
ζητηματα
inquests
noun
acc-pl-neu
δε
-
conjunction
τινα
some
indef pron
acc-pl-neu
περι
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ιδιας
of one's own
adjective
gen-si-fem
δεισιδαιμονιας
of daimon-fear
noun
gen-si-fem
ειχον
they have had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
περι
about
preposition
τινος
of some
indef pron
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
τεθνηκοτος
of having died
participle
perf-act-par
gen-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εφασκεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
ζην
to live
verb
pres-act-inf
Especially [because I know] thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
μαλιστα
most
adverb
γνωστην
knower
noun
acc-si-mas
οντα
being
participle
pres-act-par
acc-si-mas
σε
you
2nd pers pron
acc-si
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
ηθων
of haunts
noun
gen-pl-neu
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
ζητηματων
of inquests
noun
gen-pl-neu
διο
therefore
conjunction
δεομαι
I beseech
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
μακροθυμως
patiently
adverb
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
μου
of me
1st pers pron
gen-si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered