ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun ζιζανιον

Greek New Testament concordance of the noun ζιζανιον [Str-2215], which occurs 8 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2215-1.html

But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
εν
in(to)
preposition
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
καθευδειν
to sleep
verb
pres-act-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
εχθρος
unfamiliar
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
εσπειρεν
he sowed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ζιζανια
wonk-weeds
noun
acc-pl-neu
ανα
on/upon
preposition
μεσον
the midst
adjective
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
σιτου
of grain
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
οτε
when
adverb
δε
-
conjunction
εβλαστησεν
it sprouted
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
χορτος
blade
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
εποιησεν
it made
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τοτε
then
adverb
εφανη
it was seen
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
ζιζανια
wonk-weeds
noun
nom-pl-neu
So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
οικοδεσποτου
of employer
noun
gen-si-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
ουχι
is it not?
conjunction
καλον
good
adjective
acc-si-neu
σπερμα
seed
noun
acc-si-neu
εσπειρας
you sowed
verb
aor-act-ind
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
σω
to your
2nd-p si pos pron
dat-si-mas
αγρω
to field
noun
dat-si-mas
ποθεν
from where?
adverb
ουν
therefore
conjunction
εχει
it has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ζιζανια
wonk-weeds
noun
acc-pl-neu
But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ου
not
conjunction
μηποτε
lest at any time
adverb
συλλεγοντες
those gathering
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
ζιζανια
wonk-weeds
noun
acc-pl-neu
εκριζωσητε
you might uproot
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
αμα
concomitant (with)
adverb
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
τον
the
def art
acc-si-mas
σιτον
grain
noun
acc-si-mas
Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
αφετε
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
συναυξανεσθαι
to be grown together
verb
pres-pas-inf
αμφοτερα
both
adjective
acc-pl-neu
μεχρι
until
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θερισμου
of harvest
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
καιρω
to period
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θερισμου
of harvest
noun
gen-si-mas
ερω
I will say
verb
fut-act-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
θερισταις
to harvesters
noun
dat-pl-mas
συλλεξατε
you gather
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
πρωτον
first
adverb
τα
the
def art
acc-pl-neu
ζιζανια
wonk-weeds
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
δησατε
you bind
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
δεσμας
bundles
noun
acc-pl-fem
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
κατακαυσαι
to burn up
verb
aor-act-inf
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
τον
the
def art
acc-si-mas
δε
-
conjunction
σιτον
grain
noun
acc-si-mas
συναγαγετε
you gather
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αποθηκην
storage barn
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
τοτε
then
adverb
αφεις
leaving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
οχλους
crowds
noun
acc-pl-mas
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
προσηλθον
they approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
φρασον
you translate
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
την
the
def art
acc-si-fem
παραβολην
parable
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
ζιζανιων
of wonk-weeds
noun
gen-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
αγρου
of field
noun
gen-si-mas
The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked [one; ]
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αγρος
field
noun
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
καλον
good
adjective
nom-si-neu
σπερμα
seed
noun
nom-si-neu
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
τα
the
def art
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
ζιζανια
wonk-weeds
noun
nom-pl-neu
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
ωσπερ
wholly as
adverb
ουν
therefore
conjunction
συλλεγεται
it is gathered
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
ζιζανια
wonk-weeds
noun
nom-pl-neu
και
and
conjunction
πυρι
to fire
noun
dat-si-neu
καιεται
it is burned
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ουτως
thus
adverb
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
συντελεια
to joint completion
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered