ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb ησυχαζω

Greek New Testament concordance of the verb ησυχαζω [Str-2270], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2270-1.html

And they held their peace. And he took [him,] and healed him, and let him go;
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ησυχασαν
they held their peace
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
επιλαβομενος
overtaking
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
ιασατο
he restored
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
απελυσεν
he discharged
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.
υποστρεψασαι
retreating
participle
aor-act-par
nom-pl-fem
δε
-
conjunction
ητοιμασαν
they made ready
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αρωματα
aromatics
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
μυρα
ointments
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
μεν
-
conjunction
σαββατον
Sabbath
noun (name)
acc-si-neu
ησυχασαν
they were at peace
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life.
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ησυχασαν
they held their peace
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εδοξαζον
they were "glorifying"
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αρα
then
conjunction
γε
surely
conjunction
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
μετανοιαν
change of mind
noun
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
μη
not
conjunction
πειθομενου
of being persuaded
participle
pres-pas-par
gen-si-mas
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ησυχασαμεν
we held our peace
verb
aor-act-ind
1st-p pl
ειποντες
saying
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
θελημα
will
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
γενεσθω
it become
verb
2aor-mDe-imp
3rd-p si
And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
και
and
conjunction
φιλοτιμεισθαι
to aspire
verb
pres-mi/pDe-inf
ησυχαζειν
to be at peace
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
πρασσειν
to do
verb
pres-act-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιδια
one's own
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
εργαζεσθαι
to work
verb
pres-mi/pDe-inf
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ιδιαις
to one' own
adjective
dat-pl-fem
χερσιν
to hands
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καθως
as
adverb
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παρηγγειλαμεν
we relayed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered