ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb θερμαινω

Greek New Testament concordance of the verb θερμαινω [Str-2328], which occurs 6 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2328-1.html

And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
απο
out of
preposition
μακροθεν
from afar
adverb
ηκολουθησεν
he followed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εως
until
adverb
εσω
within
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αυλην
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
αρχιερεως
of high priest
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
συγκαθημενος
being seated together
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
υπηρετων
[see note]
και
and
conjunction
θερμαινομενος
warming himself
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
φως
light
noun
acc-si-neu
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.
και
and
conjunction
ιδουσα
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
τον
the
def art
acc-si-mas
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
θερμαινομενον
warming himself
participle
pres-mid-par
acc-si-mas
εμβλεψασα
looking at
participle
aor-act-par
nom-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
συ
you
2nd pers pron
nom-si
μετα
with(in)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ναζαρηνου
of Nazarene
adjective (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
ησθα
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p si
And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.
ειστηκεισαν
they had gathered
verb
plp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
υπηρεται
[see note]
ανθρακιαν
[see note]
πεποιηκοτες
having made
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ψυχος
cold
noun
nom-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εθερμαινοντο
they were warming themselves
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
μετ
with(in)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
εστως
having stood
participle
perf-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
θερμαινομενος
warming himself
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also [one] of his disciples? He denied [it,] and said, I am not.
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
εστως
having stood
participle
perf-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
θερμαινομενος
warming himself
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μη
not
conjunction
και
and
conjunction
συ
you
2nd pers pron
nom-si
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ηρνησατο
[see note]
ουν
therefore
conjunction
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουκ
not
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what [doth it] profit?
ειπη
he might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υπαγετε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
ειρηνη
to peace
noun
dat-si-fem
θερμαινεσθε
you warm yourselves
verb
pres-mi/pas-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
χορταζεσθε
[see note]
μη
not
conjunction
δωτε
you might give
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
δε
-
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
επιτηδεια
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
οφελος
[see note]
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 92.6% of the New Testament covered