ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun ιατρος

Greek New Testament concordance of the noun ιατρος [Str-2395], which occurs 7 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2395-1.html

But when Jesus heard [that,] he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ου
not
conjunction
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ισχυοντες
having facultative control
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ιατρου
of healer
noun
gen-si-mas
αλλ
but
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
κακως
badly
adverb
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
When Jesus heard [it,] he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
και
and
conjunction
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ου
not
conjunction
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ισχυοντες
having facultative control
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ιατρου
of healer
noun
gen-si-mas
αλλ
but
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
κακως
badly
adverb
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
καλεσαι
to call
verb
aor-act-inf
δικαιους
just
adjective
acc-pl-mas
αλλα
but
conjunction
αμαρτωλους
erroneous
adjective
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μετανοιαν
change of mind
noun
acc-si-fem
And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,
και
and
conjunction
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
παθουσα
experiencing
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
υπο
by
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
ιατρων
of healers
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
δαπανησασα
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
παρ
by
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
ωφεληθεισα
profiting from
participle
aor-pas-par
nom-si-fem
αλλα
but
conjunction
μαλλον
more
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
χειρον
[see note]
ελθουσα
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
παντως
surely
adverb
ερειτε
you will say
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
την
the
def art
acc-si-fem
παραβολην
parable
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ιατρε
healer
noun
voc-si-mas
θεραπευσον
you cure
verb
aor-act-imp
2nd-p si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
οσα
whatsoever
corr pron
acc-pl-neu
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
γενομενα
the becoming
participle
2aor-mDe-par
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καπερναουμ
Capernaum
noun (name)
indeclinable
ποιησον
you do
verb
aor-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
ωδε
here
adverb
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πατριδι
to fatherland
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
και
and
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ου
not
conjunction
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
υγιαινοντες
[see note]
ιατρου
of healer
noun
gen-si-mas
αλλ
but
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
κακως
badly
adverb
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,
και
and
conjunction
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
ουσα
being
participle
pres-act-par
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
ρυσει
to flow
noun
dat-si-fem
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
απο
out of
preposition
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
ιατροις
to healers
noun
dat-pl-mas
προσαναλωσασα
[see note]
ολον
whole
adjective
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
βιον
life
noun
acc-si-mas
ουκ
not
conjunction
ισχυσεν
he had facultative control
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υπ
by
preposition
ουδενος
of no one
adjective
gen-si-mas
θεραπευθηναι
to be cured
verb
aor-pas-inf
Luke, the beloved physician, and Demas, greet you.
ασπαζεται
he greets
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
λουκας
Luke
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιατρος
healer
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αγαπητος
"beloved"
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
δημας
Demas
noun (name)
nom-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 95.7% of the New Testament covered