ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun καθαρισμος

Greek New Testament concordance of the noun καθαρισμος [Str-2512], which occurs 7 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2512-1.html

And saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ορα
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μηδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
ειπης
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
αλλ
but
conjunction
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
δειξον
you show
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιερει
to priest
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
προσενεγκε
you offer
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
καθαρισμου
of cleanliness
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
α
which
rel pron
acc-pl-neu
προσεταξεν
he directed toward
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present [him] to the Lord;
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
επλησθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
καθαρισμου
of cleanliness
noun
gen-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
μωσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
ανηγαγον
they brought up
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
παραστησαι
to ready
verb
aor-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μηδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
ειπειν
to say
verb
2aor-act-inf
αλλα
but
conjunction
απελθων
departing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δειξον
you show
verb
aor-act-imp
2nd-p si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιερει
to priest
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
προσενεγκε
you offer
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
καθαρισμου
of cleanliness
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
καθως
as
adverb
προσεταξεν
he directed toward
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
εκει
there
adverb
υδριαι
water jars
noun
nom-pl-fem
λιθιναι
stone
adjective
nom-pl-fem
εξ
six
indeclinable
numeral
κειμεναι
being set up
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-fem
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
καθαρισμον
cleanliness
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
χωρουσαι
separating
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
ανα
on/upon
preposition
μετρητας
"measurers"
noun
acc-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
η
or
conjunction
τρεις
three
adjective
acc-pl-mas
Then there arose a question between [some] of John's disciples and the Jews about purifying.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
ζητησις
examination
noun
nom-si-fem
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
ιουδαιου
of Jew
adjective (name)
gen-si-mas
περι
about
preposition
καθαρισμου
of cleanliness
noun
gen-si-mas
Who being the brightness of [his] glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
απαυγασμα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
χαρακτηρ
character
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
υποστασεως
of under-standing
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
φερων
yielding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τε
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
ρηματι
to utterance
noun
dat-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δι
through
preposition
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
καθαρισμον
cleanliness
noun
acc-si-mas
ποιησαμενος
making
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εκαθισεν
he settled down
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μεγαλωσυνης
of greatness
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
υψηλοις
to high
adjective
dat-pl-neu
But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins.
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
γαρ
for
conjunction
μη
not
conjunction
παρεστιν
it is near
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
τυφλος
visually impaired
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μυωπαζων
[see note]
ληθην
oblivion
noun
acc-si-fem
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
καθαρισμου
of cleanliness
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
παλαι
long ago
adverb
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered