ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb καλυπτω

Greek New Testament concordance of the verb καλυπτω [Str-2572], which occurs 8 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2572-1.html

And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
σεισμος
quake
noun
nom-si-mas
μεγας
great
adjective
nom-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
θαλασση
to sea
noun
dat-si-fem
ωστε
so that
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
πλοιον
boat
noun
acc-si-neu
καλυπτεσθαι
to be covered
verb
pres-pas-inf
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
κυματων
of waves
noun
gen-pl-neu
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εκαθευδεν
he was sleeping
verb
imp-act-ind
3rd-p si
Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
μη
not
conjunction
ουν
therefore
conjunction
φοβηθητε
you fear
verb
aor-pDe-imp
2nd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κεκαλυμμενον
having been covered
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
ο
which
rel pron
nom-si-neu
ουκ
not
conjunction
αποκαλυφθησεται
it will be discovered
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
κρυπτον
hidden
adjective
nom-si-neu
ο
which
rel pron
nom-si-neu
ου
not
conjunction
γνωσθησεται
it will be known
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth [it] under a bed; but setteth [it] on a candlestick, that they which enter in may see the light.
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
δε
-
conjunction
λυχνον
light (i.e. lamp)
noun
acc-si-mas
αψας
"igniting"
participle
aor-act-par
nom-si-mas
καλυπτει
he covers
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
σκευει
to implement
noun
dat-si-neu
η
or
conjunction
υποκατω
[see note]
κλινης
of support frame
noun
gen-si-fem
τιθησιν
he puts down
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αλλ
but
conjunction
επι
unto
preposition
λυχνιας
of lampstand
noun
gen-si-fem
επιτιθησιν
he lays upon
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
εισπορευομενοι
passing into
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
βλεπωσιν
they may see
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
φως
light
noun
acc-si-neu
Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
τοτε
then
adverb
αρξονται
they will begin
verb
fut-mid-ind
3rd-p pl
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ορεσιν
to mountains
noun
dat-pl-neu
πεσετε
you fall
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
εφ
upon
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
βουνοις
[see note]
καλυψατε
you cover
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κεκαλυμμενον
having been covered
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
nom-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
απολλυμενοις
to being terminated
participle
pres-mi/pas-par
dat-pl-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κεκαλυμμενον
having been covered
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
γινωσκετω
he know
verb
pres-act-imp
3rd-p si
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
επιστρεψας
turning unto
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αμαρτωλον
erroneous
adjective
acc-si-mas
εκ
from
preposition
πλανης
of distraction
noun
gen-si-fem
οδου
of way
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σωσει
he will save
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
εκ
from
preposition
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
καλυψει
he will cover
verb
fut-act-ind
3rd-p si
πληθος
crowded mass
noun
acc-si-neu
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.
προ
before
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
εκτενη
zealous
adjective
acc-si-fem
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
καλυψει
it will cover
verb
fut-act-ind
3rd-p si
πληθος
crowded mass
noun
acc-si-neu
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 97.2% of the New Testament covered