ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb κατασκευαζω

Greek New Testament concordance of the verb κατασκευαζω [Str-2680], which occurs 11 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2680-1.html

For this is [he,] of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αποστελλω
I send
verb
pres-act-ind
1st-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
προ
before
preposition
προσωπου
of face
noun
gen-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ος
who
rel pron
nom-si-mas
κατασκευασει
he will make ready
verb
fut-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
road
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εμπροσθεν
before
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
ως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
προφηταις
to prophets
noun
dat-pl-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αποστελλω
I send
verb
pres-act-ind
1st-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
προ
before
preposition
προσωπου
of face
noun
gen-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ος
who
rel pron
nom-si-mas
κατασκευασει
he will make ready
verb
fut-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
way
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εμπροσθεν
before
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
προελευσεται
he will go before
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ενωπιον
in the eye
adverb
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
ηλιου
of Elijah
noun (name)
gen-si-mas
επιστρεψαι
to turn unto
verb
aor-act-inf
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
πατερων
of fathers
noun
gen-pl-mas
επι
unto
preposition
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
απειθεις
discordants
adjective
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
φρονησει
to verbalizing
noun
dat-si-fem
δικαιων
of just
adjective
gen-pl-mas
ετοιμασαι
to make ready
verb
aor-act-inf
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
κατεσκευασμενον
having been made ready
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
This is [he,] of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αποστελλω
I send
verb
pres-act-ind
1st-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
προ
before
preposition
προσωπου
of face
noun
gen-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ος
who
rel pron
nom-si-mas
κατασκευασει
he will make ready
verb
fut-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
way
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εμπροσθεν
before
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
For this [man] was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
πλειονος
of more
adjective
gen-si-fem
γαρ
for
conjunction
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
παρα
separate from
preposition
μωυσην
Moses
noun (name)
acc-si-mas
ηξιωται
he has been considered befitting
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
καθ
down (to/on)
preposition
οσον
as much as
corr pron
acc-si-neu
πλειονα
more
adjective
acc-si-fem
τιμην
esteem
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
οικου
of "house"
noun
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κατασκευασας
making ready
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
For every house is builded by some [man;] but he that built all things [is] God.
πας
all
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
οικος
"house"
noun
nom-si-mas
κατασκευαζεται
it is made ready
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
υπο
by
preposition
τινος
of some
indef pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
κατασκευασας
making ready
participle
aor-act-par
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
For there was a tabernacle made; the first, wherein [was] the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.
σκηνη
dwelling
noun
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
κατεσκευασθη
it was made ready
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
η
to which
rel pron
dat-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
τε
and
conjunction
λυχνια
lampstand
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
τραπεζα
table
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
προθεσις
predetermination
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αρτων
of breads
noun
gen-pl-mas
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
λεγεται
it is called
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
αγια
holies
adjective
nom-pl-neu
Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service [of God. ]
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
ουτως
thus
adverb
κατεσκευασμενων
of [the things] having been made ready
participle
perf-pas-par
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μεν
-
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
πρωτην
first
adjective
acc-si-fem
σκηνην
dwelling
noun
acc-si-fem
δια
through
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
εισιασιν
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιερεις
priests
noun
nom-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
λατρειας
servitudes
noun
acc-pl-fem
επιτελουντες
subsequently completing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith.
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
χρηματισθεις
being called
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
νωε
Noah
noun (name)
indeclinable
περι
about
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
μηδεπω
not yet
adverb
βλεπομενων
of being seen
participle
pres-pas-par
gen-pl-neu
ευλαβηθεις
discerning
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
κατεσκευασεν
he made ready
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κιβωτον
strongbox
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
οικου
of "house"
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δι
through
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
κατεκρινεν
he condemned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
κληρονομος
shareholder
noun
nom-si-mas
Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
απειθησασιν
to [those] being discordant
participle
aor-act-par
dat-pl-mas
ποτε
once
conjunction
οτε
when
adverb
απεξεδεχετο
he was anticipating from
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μακροθυμια
patience
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
νωε
Noah
noun (name)
indeclinable
κατασκευαζομενης
of being made ready
participle
pres-pas-par
gen-si-fem
κιβωτου
of strongbox
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ολιγαι
few
adjective
nom-pl-fem
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οκτω
eight
indeclinable
numeral
ψυχαι
souls
noun
nom-pl-fem
διεσωθησαν
they were brought to safety
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
δι
through
preposition
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 98.8% of the New Testament covered