ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun κοιτη

Greek New Testament concordance of the noun κοιτη [Str-2845], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2845-1.html

And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.
κακεινος
and he
dem pron
nom-si-mas
εσωθεν
from the interior
adverb
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπη
he might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
μη
not
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
κοπους
troubles
noun
acc-pl-mas
παρεχε
you bring about
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ηδη
already
adverb
η
the
def art
nom-si-fem
θυρα
door
noun
nom-si-fem
κεκλεισται
it has been shut
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
παιδια
younger juniors
noun
nom-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μετ
with(in)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κοιτην
"place of setting"
noun
acc-si-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ου
not
conjunction
δυναμαι
I can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
And not only [this;] but when Rebecca also had conceived by one, [even] by our father Isaac;
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
δε
-
conjunction
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
ρεβεκκα
Rebekah
noun (name)
nom-si-fem
εξ
from
preposition
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
κοιτην
"place of setting"
noun
acc-si-fem
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ισαακ
Isaac
noun (name)
indeclinable
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.
ως
as
adverb
εν
in(to)
preposition
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
ευσχημονως
decorously
adverb
περιπατησωμεν
we might walk around
verb
aor-act-sub
1st-p pl
μη
not
conjunction
κωμοις
to boorish feasts
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
μεθαις
to drunken brawls
noun
dat-pl-fem
μη
not
conjunction
κοιταις
to "place of setting"
noun
dat-pl-fem
και
and
conjunction
ασελγειαις
to licentiousnesses
noun
dat-pl-fem
μη
not
conjunction
εριδι
to quarrel
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
ζηλω
to jealousy
noun
dat-si-mas
Marriage [is] honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
τιμιος
respected
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
γαμος
marriage
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
κοιτη
"place of setting"
noun
nom-si-fem
αμιαντος
without bloodstains
adjective
nom-si-fem
πορνους
legislatively corrupt ones
noun
acc-pl-mas
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
μοιχους
adulterers
noun
acc-pl-mas
κρινει
he will judge
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered