ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective λαμπρος

Greek New Testament concordance of the adjective λαμπρος [Str-2986], which occurs 9 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2986-1.html

And Herod with his men of war set him at nought, and mocked [him,] and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
εξουθενησας
nullifying
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
συν
with
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
στρατευμασιν
to military units
noun
dat-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εμπαιξας
ridiculing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
περιβαλων
clothing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εσθητα
apparel
noun
acc-si-fem
λαμπραν
declarative
adjective
acc-si-fem
ανεπεμψεν
he sent again
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πιλατω
to Pilate
noun (name)
dat-si-mas
And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κορνηλιος
Cornelius
noun (name)
nom-si-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
τεταρτης
of fourth
adjective
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
μεχρι
until
adverb
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ωρας
of hour
noun
gen-si-fem
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
νηστευων
fasting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ενατην
ninth
adjective
acc-si-fem
ωραν
hour
noun
acc-si-fem
προσευχομενος
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
εστη
he stood
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ενωπιον
in the eye
adverb
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
εσθητι
to apparel
noun
dat-si-fem
λαμπρα
to declarative
adjective
dat-si-fem
For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;
εαν
if
conditional
γαρ
for
conjunction
εισελθη
he might enter
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
συναγωγην
community center
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
χρυσοδακτυλιος
golden-finger-ring-ish
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
εσθητι
to apparel
noun
dat-si-fem
λαμπρα
to declarative
adjective
dat-si-fem
εισελθη
he might enter
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
πτωχος
[a] destitute
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ρυπαρα
[see note]
εσθητι
to apparel
noun
dat-si-fem
And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:
και
and
conjunction
επιβλεψητε
you might look upon
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
φορουντα
wearing
participle
pres-act-par
acc-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
εσθητα
apparel
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
λαμπραν
declarative
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
ειπητε
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
καθου
you be seated
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
ωδε
here
adverb
καλως
well
adverb
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
πτωχω
to [the] destitute
adjective
dat-si-mas
ειπητε
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
συ
you
2nd pers pron
nom-si
στηθι
you stand
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εκει
there
adverb
η
or
conjunction
καθου
you be seated
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
ωδε
here
adverb
υπο
under
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
υποποδιον
footstool
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.
και
and
conjunction
εξηλθον
they went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
πληγας
hits
noun
acc-pl-fem
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ναου
of temple
noun
gen-si-mas
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ενδεδυμενοι
having put on
participle
perf-mid-par
nom-pl-mas
λινον
linen
noun
acc-si-neu
καθαρον
pure
adjective
acc-si-neu
λαμπρον
declarative
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
περιεζωσμενοι
having been girded all around
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
περι
about
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
στηθη
laps
noun
acc-pl-neu
ζωνας
belts
noun
acc-pl-fem
χρυσας
golden
adjective
acc-pl-fem
And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
οπωρα
season of juicy fruit
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
επιθυμιας
of desire
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
απηλθεν
it departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
λιπαρα
[see note]
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
λαμπρα
declarative
adjective
nom-pl-neu
απηλθεν
it departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ουκετι
no more
adverb
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
ευρης
you might find
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.
και
and
conjunction
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ινα
that
conjunction
περιβαληται
she might be clothed
verb
2aor-mid-sub
3rd-p si
βυσσινον
linen
adjective
acc-si-neu
λαμπρον
declarative
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
καθαρον
pure
adjective
acc-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
βυσσινον
linen
adjective
nom-si-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
δικαιωματα
justifications
noun
nom-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
και
and
conjunction
εδειξεν
he showed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ποταμον
river
noun
acc-si-mas
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
λαμπρον
clear
adjective
acc-si-mas
ως
as
adverb
κρυσταλλον
[see note]
εκπορευομενον
passing out
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
of little lamb
noun
gen-si-neu
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, [and] the bright and morning star.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
επεμψα
I sent
verb
aor-act-ind
1st-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μαρτυρησαι
to witness
verb
aor-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
επι
unto
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
to Assemblies
noun
dat-pl-fem
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ριζα
root
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
γενος
stock
noun
nom-si-neu
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
ο
the
def art
nom-si-mas
αστηρ
star
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λαμπρος
declarative
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
ορθρινος
pertaining to getting-up time
adjective
nom-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered