ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun μετοικεσια

Greek New Testament concordance of the noun μετοικεσια [Str-3350], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3350-1.html

And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:
ιωσιας
Josiah
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εγεννησεν
he begat
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
ιεχονιαν
Jehoiachin
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επι
unto
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
μετοικεσιας
of deportation
noun
gen-si-fem
βαβυλωνος
of Babylon
noun (name)
gen-si-fem
And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;
μετα
with(in)
preposition
δε
-
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μετοικεσιαν
deportation
noun
acc-si-fem
βαβυλωνος
of Babylon
noun (name)
gen-si-fem
ιεχονιας
Jehoiachin
noun (name)
nom-si-mas
εγεννησεν
he begat
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
σαλαθιηλ
Shealtiel
noun (name)
indeclinable
σαλαθιηλ
Shealtiel
noun (name)
indeclinable
δε
-
conjunction
εγεννησεν
he begat
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
ζοροβαβελ
Zerubbabel
noun (name)
indeclinable
So all the generations from Abraham to David [are] fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon [are] fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ [are] fourteen generations.
πασαι
all
adjective
nom-pl-fem
ουν
therefore
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
γενεαι
generations
noun
nom-pl-fem
απο
out of
preposition
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
εως
until
adverb
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
γενεαι
generations
noun
nom-pl-fem
δεκατεσσαρες
fourteen
adjective
nom-pl-fem
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
εως
until
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
μετοικεσιας
of deportation
noun
gen-si-fem
βαβυλωνος
of Babylon
noun (name)
gen-si-fem
γενεαι
generations
noun
nom-pl-fem
δεκατεσσαρες
fourteen
adjective
nom-pl-fem
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
μετοικεσιας
of deportation
noun
gen-si-fem
βαβυλωνος
of Babylon
noun (name)
gen-si-fem
εως
until
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
γενεαι
generations
noun
nom-pl-fem
δεκατεσσαρες
fourteen
adjective
nom-pl-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 92.6% of the New Testament covered