ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb μοιχευω

Greek New Testament concordance of the verb μοιχευω [Str-3431], which occurs 14 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3431-1.html

Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ερρεθη
it was spoken
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ου
not
conjunction
μοιχευσεις
you will accommodate adultery
verb
fut-act-ind
2nd-p si
But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
βλεπων
seeing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
επιθυμησαι
to desire
verb
aor-act-inf
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ηδη
already
adverb
εμοιχευσεν
he accommodated adultery
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ποιας
which?
interr pron
acc-pl-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
ου
not
conjunction
φονευσεις
you will murder
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ου
not
conjunction
μοιχευσεις
you will accommodate adultery
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ου
not
conjunction
κλεψεις
you will steal
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ου
not
conjunction
ψευδομαρτυρησεις
you will not testify falsely
verb
fut-act-ind
2nd-p si
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honour thy father and mother.
τας
the
def art
acc-pl-fem
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
οιδας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μη
not
conjunction
μοιχευσης
you might accommodate adultery
verb
aor-act-sub
2nd-p si
μη
not
conjunction
φονευσης
you might murder
verb
aor-act-sub
2nd-p si
μη
not
conjunction
κλεψης
you might steal
verb
aor-act-sub
2nd-p si
μη
not
conjunction
ψευδομαρτυρησης
you might testify falsely
verb
aor-act-sub
2nd-p si
μη
not
conjunction
αποστερησης
you might displace
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from [her] husband committeth adultery.
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
απολυων
discharging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
γαμων
marrying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ετεραν
another
adjective
acc-si-fem
μοιχευει
he accommodates adultery
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
απολελυμενην
having been discharged
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
απο
out of
preposition
ανδρος
of man
noun
gen-si-mas
γαμων
marrying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μοιχευει
he accommodates adultery
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
τας
the
def art
acc-pl-fem
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
οιδας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μη
not
conjunction
μοιχευσης
you might accommodate adultery
verb
aor-act-sub
2nd-p si
μη
not
conjunction
φονευσης
you might murder
verb
aor-act-sub
2nd-p si
μη
not
conjunction
κλεψης
you might steal
verb
aor-act-sub
2nd-p si
μη
not
conjunction
ψευδομαρτυρησης
you might testify falsely
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
κατεληφθη
she was taken down
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
επαυτοφορω
[see note]
μοιχευομενη
being accommodative of adultery
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
ο
the
def art
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μη
not
conjunction
μοιχευειν
to accommodate adultery
verb
pres-act-inf
μοιχευεις
you accommodate adultery
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
βδελυσσομενος
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
ειδωλα
idols
noun
acc-pl-neu
ιεροσυλεις
you defile sanctuaries
verb
pres-act-ind
2nd-p si
For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if [there be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
το
the
def art
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
ου
not
conjunction
μοιχευσεις
you will accommodate adultery
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ου
not
conjunction
φονευσεις
you will murder
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ου
not
conjunction
κλεψεις
you will steal
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ου
not
conjunction
ψευδομαρτυρησεις
you will not testify falsely
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ουκ
not
conjunction
επιθυμησεις
you will desire
verb
fut-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-fem
ετερα
other
adjective
nom-si-fem
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
ανακεφαλαιουται
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγαπησεις
you will "love"
verb
fut-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πλησιον
neighbor
adverb
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ως
as
adverb
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μη
not
conjunction
μοιχευσεις
you will accommodate adultery
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
φονευσεις
you will murder
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ου
not
conjunction
μοιχευσεις
you will accommodate adultery
verb
fut-act-ind
2nd-p si
φονευσεις
you will murder
verb
fut-act-ind
2nd-p si
δε
-
conjunction
γεγονας
you have become
verb
2perf-act-ind
2nd-p si
παραβατης
sidestepper
noun
nom-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
βαλλω
I cast
verb
pres-act-ind
1st-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
κλινην
support frame
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
μοιχευοντας
accommodating adultery
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
μετ
with(in)
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
θλιψιν
constriction
noun
acc-si-fem
μεγαλην
great
adjective
acc-si-fem
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
μετανοησωσιν
they might change their mind
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 97.2% of the New Testament covered