ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb ξενιζω

Greek New Testament concordance of the verb ξενιζω [Str-3579], which occurs 10 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3579-1.html

He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ξενιζεται
he is entertained
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
παρα
with
preposition
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
σιμωνι
to Simon
noun (name)
dat-si-mas
βυρσει
to tanner
noun
dat-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οικια
house
noun
nom-si-fem
παρα
by
preposition
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there.
και
and
conjunction
φωνησαντες
calling
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
επυνθανοντο
they were inquiring
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
ει
if
conditional
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
επικαλουμενος
being name-claimed
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ενθαδε
[see note]
ξενιζεται
he is entertained
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
Then called he them in, and lodged [them.] And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.
εισκαλεσαμενος
calling in
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εξενισεν
he entertained
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
δε
-
conjunction
επαυριον
next day
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
συν
with
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
απο
out of
preposition
ιοππης
of Joppa
noun (name)
gen-si-fem
συνηλθον
they went together
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of [one] Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.
πεμψον
you send
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ουν
therefore
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιοππην
Joppa
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
μετακαλεσαι
you call in
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
σιμωνα
Simon
noun (name)
acc-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
επικαλειται
he was name-claimed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ξενιζεται
he is entertained
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
οικια
to house
noun
dat-si-fem
σιμωνος
of Simon
noun (name)
gen-si-mas
βυρσεως
of tanner
noun
gen-si-mas
παρα
by
preposition
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
ος
who
rel pron
nom-si-mas
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
λαλησει
he will talk
verb
fut-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
ξενιζοντα
entertaining
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
γαρ
for
conjunction
τινα
some
indef pron
acc-pl-neu
εισφερεις
you carry onto
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
ακοας
hearing
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
βουλομεθα
we have a mind to
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
ουν
therefore
conjunction
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
αν
-
conjunction
θελοι
he may want
verb
pres-act-opt
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
There went with us also [certain] of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.
συνηλθον
they went along
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
απο
out of
preposition
καισαρειας
of Caesarea
noun (name)
gen-si-fem
συν
with
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αγοντες
bringing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
παρ
with
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ξενισθωμεν
we might be entertained
verb
aor-pas-sub
1st-p pl
μνασωνι
to Mnason
noun (name)
dat-si-mas
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
κυπριω
to Cypriot
noun (name)
dat-si-mas
αρχαιω
to antiquity
adjective
dat-si-mas
μαθητη
to student
noun
dat-si-mas
In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously.
εν
in(to)
preposition
δε
-
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
περι
about
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τοπον
place
noun
acc-si-mas
εκεινον
that [one]
dem pron
acc-si-mas
υπηρχεν
he was being
verb
imp-act-ind
3rd-p si
χωρια
areas
noun
nom-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
πρωτω
to first
adjective
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
νησου
[see note]
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ποπλιω
to Publius
noun (name)
dat-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
αναδεξαμενος
receiving
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
τρεις
three
adjective
acc-pl-fem
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
φιλοφρονως
courteously
adverb
εξενισεν
he entertained
verb
aor-act-ind
3rd-p si
Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares.
της
of the
def art
gen-si-fem
φιλοξενιας
of kindness to strangers
noun
gen-si-fem
μη
not
conjunction
επιλανθανεσθε
you forget
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
δια
through
preposition
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
γαρ
for
conjunction
ελαθον
they escaped notice
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
ξενισαντες
[those] entertaining
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αγγελους
messengers
noun
acc-pl-mas
Wherein they think it strange that ye run not with [them] to the same excess of riot, speaking evil of [you: ]
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
ξενιζονται
they are being entertained
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
μη
not
conjunction
συντρεχοντων
of coursing together
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ασωτιας
[see note]
αναχυσιν
[see note]
βλασφημουντες
defaming
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
μη
not
conjunction
ξενιζεσθε
you be entertained
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πυρωσει
to submission to fire
noun
dat-si-fem
προς
toward
preposition
πειρασμον
examination
noun
acc-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γινομενη
to the thing be(com)ing
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-fem
ως
as
adverb
ξενου
of unfamiliar
adjective
gen-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
συμβαινοντος
of it coming together
participle
pres-act-par
gen-si-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 97.2% of the New Testament covered