ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adverb ορθως

Greek New Testament concordance of the adverb ορθως [Str-3723], which occurs 4 times in the New Testament

This word does not inflect and thus stays the same in all contexts.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3723-1.html

And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.
και
and
conjunction
ευθεως
straight
adverb
διηνοιχθησαν
they were widely opened
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αι
the
def art
nom-pl-fem
ακοαι
hearers
noun
nom-pl-fem
και
and
conjunction
ελυθη
it was loosed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
δεσμος
bond
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γλωσσης
of tongue
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ελαλει
he was speaking
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ορθως
rightly
adverb
Simon answered and said, I suppose that [he,] to whom he forgave most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
υπολαμβανω
I suppose
verb
pres-act-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
πλειον
more
adjective
acc-si-neu
εχαρισατο
he restored
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ορθως
rightly
adverb
εκρινας
you judged
verb
aor-act-ind
2nd-p si
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ορθως
rightly
adverb
απεκριθης
you answered
verb
aor-mDe-ind
2nd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιει
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
ζηση
you will live
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person [of any,] but teachest the way of God truly:
και
and
conjunction
επηρωτησαν
they quizzed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
ορθως
rightly
adverb
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
διδασκεις
you teach
verb
pres-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
λαμβανεις
you take
verb
pres-act-ind
2nd-p si
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
αλλ
but
conjunction
επ
upon
preposition
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
way
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
διδασκεις
you teach
verb
pres-act-ind
2nd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered