ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun οσμη

Greek New Testament concordance of the noun οσμη [Str-3744], which occurs 6 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3744-1.html

Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
η
the
def art
nom-si-fem
ουν
therefore
conjunction
μαρια
Mary
noun (name)
nom-si-fem
λαβουσα
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
λιτραν
[see note]
μυρου
of ointment
noun
gen-si-neu
ναρδου
[see note]
πιστικης
of redolent
adjective
gen-si-fem
πολυτιμου
of great value
adjective
gen-si-fem
ηλειψεν
she oiled
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
εξεμαξεν
she dabbed out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
θριξιν
to hairs
noun
dat-pl-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
οικια
house
noun
nom-si-fem
επληρωθη
it was filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
οσμης
of smell
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
μυρου
of ointment
noun
gen-si-neu
Now thanks [be] unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
θεω
to God
noun
dat-si-mas
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
παντοτε
always
adverb
θριαμβευοντι
to triumphing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
οσμην
smell
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
φανερουντι
to making conspicuous
participle
pres-act-par
dat-si-mas
δι
through
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
To the one [we are] the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who [is] sufficient for these things?
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
μεν
the one [A]
conjunction
οσμη
smell
noun
nom-si-fem
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
θανατον
death
noun
acc-si-mas
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
δε
the other [B]
conjunction
οσμη
smell
noun
nom-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
προς
toward
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ικανος
adequate
adjective
nom-si-mas
And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
και
and
conjunction
περιπατειτε
you walk around
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
προσφοραν
offering
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
θυσιαν
sacrifice
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οσμην
smell
noun
acc-si-fem
ευωδιας
of good smell
noun
gen-si-fem
But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things [which were sent] from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
απεχω
I have from
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
περισσευω
I abound
verb
pres-act-ind
1st-p si
πεπληρωμαι
I have been completed
verb
perf-pas-ind
1st-p si
δεξαμενος
receiving
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
παρα
from
preposition
επαφροδιτου
of Epaphroditus
noun (name)
gen-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παρ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οσμην
smell
noun
acc-si-fem
ευωδιας
of good smell
noun
gen-si-fem
θυσιαν
sacrifice
noun
acc-si-fem
δεκτην
received
adjective
acc-si-fem
ευαρεστον
well-agreeable
adjective
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 98.8% of the New Testament covered