ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The name Mammon

Greek New Testament concordance of the name Mammon, which occurs 4 times in the New Testament

Names normally inflect according to their grammatical function and context, and thus come in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/Names/c-Mammon-1.html

No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
δυσιν
to two
adjective
dat-pl-mas
κυριοις
to masters
noun
dat-pl-mas
δουλευειν
to work
verb
pres-act-inf
η
or
conjunction
γαρ
for
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ενα
one
adjective
acc-si-mas
μισησει
he will "hate"
verb
fut-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ετερον
other
adjective
acc-si-mas
αγαπησει
he will "love"
verb
fut-act-ind
3rd-p si
η
or
conjunction
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
ανθεξεται
he will support
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
ετερου
of other
adjective
gen-si-mas
καταφρονησει
he will break further down
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ου
not
conjunction
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
θεω
to God
noun
dat-si-mas
δουλευειν
to work
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
μαμωνα
to Mammon
noun (name)
dat-si-mas
And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ποιησατε
you make
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
φιλους
friends
adjective
acc-pl-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
μαμωνα
of Mammon
noun (name)
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
ινα
that
conjunction
οταν
when
conjunction
εκλιπητε
you might expire
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
δεξωνται
they might receive
verb
aor-mDe-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
αιωνιους
eternal
adjective
acc-pl-fem
σκηνας
dwellings
noun
acc-pl-fem
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true [riches? ]
ει
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
αδικω
to unjust
adjective
dat-si-mas
μαμωνα
to Mammon
noun (name)
dat-si-mas
πιστοι
steadfast
adjective
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εγενεσθε
you were/became
verb
2aor-mDe-ind
2nd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
αληθινον
genuine
adjective
acc-si-neu
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πιστευσει
he will endow
verb
fut-act-ind
3rd-p si
No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
οικετης
employee
noun
nom-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
δυσιν
to two
adjective
dat-pl-mas
κυριοις
to masters
noun
dat-pl-mas
δουλευειν
to work
verb
pres-act-inf
η
or
conjunction
γαρ
for
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ενα
one
adjective
acc-si-mas
μισησει
he will "hate"
verb
fut-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ετερον
other
adjective
acc-si-mas
αγαπησει
he will "love"
verb
fut-act-ind
3rd-p si
η
or
conjunction
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
ανθεξεται
he will support
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
ετερου
of other
adjective
gen-si-mas
καταφρονησει
he will break further down
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ου
not
conjunction
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
θεω
to God
noun
dat-si-mas
δουλευειν
to work
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
μαμωνα
to Mammon
noun (name)
dat-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered