ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun πιναξ

Greek New Testament concordance of the noun πιναξ [Str-4094], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4094-1.html

And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
προβιβασθεισα
being caused to go in front
participle
aor-pas-par
nom-si-fem
υπο
by
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
μητρος
of mother
noun
gen-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
δος
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
φησιν
she said
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ωδε
here
adverb
επι
unto
preposition
πινακι
to writing tablet
noun
dat-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
βαπτιστου
of Immerser
noun
gen-si-mas
And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought [it] to her mother.
και
and
conjunction
ηνεχθη
it was brought
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
κεφαλη
head
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επι
unto
preposition
πινακι
to writing tablet
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
κορασιω
to girl
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
ηνεγκεν
she brought
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
μητρι
to mother
noun
dat-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.
και
and
conjunction
εισελθουσα
entering
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
ευθεως
straight
adverb
μετα
with(in)
preposition
σπουδης
of resolve
noun
gen-si-fem
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
ητησατο
she requested for herself
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
ινα
that
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
δως
you might give
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
εξαυτης
immediately
adverb
επι
unto
preposition
πινακι
to writing tablet
noun
dat-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
βαπτιστου
of Immerser
noun
gen-si-mas
And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
απελθων
departing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
απεκεφαλισεν
he beheaded
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
φυλακη
to guard(ing)
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
ηνεγκεν
she brought
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επι
unto
preposition
πινακι
to writing tablet
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
κορασιω
to girl
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
κορασιον
girl
noun
nom-si-neu
εδωκεν
she gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
μητρι
to mother
noun
dat-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
νυν
now
adverb
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
εξωθεν
exterior
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
ποτηριου
of drinking-cup
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
πινακος
of writing tablet
noun
gen-si-mas
καθαριζετε
you clean
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
εσωθεν
interior
adverb
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
γεμει
it is loaded to capacity
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρπαγης
of violent appropriation
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
πονηριας
of impediment
noun
gen-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered