ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun πλατεια

Greek New Testament concordance of the noun πλατεια [Str-4113], which occurs 9 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4113-1.html

And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites [are:] for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.
και
and
conjunction
οταν
when
conjunction
προσευχη
you may pray
verb
pres-mi/pDe-sub
2nd-p si
ουκ
not
conjunction
εση
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
ωσπερ
wholly as
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
υποκριται
hypocrites
noun
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
φιλουσιν
they love
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
συναγωγαις
to community centers
noun
dat-pl-fem
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
γωνιαις
to corners
noun
dat-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
πλατειων
of streets
noun
gen-pl-fem
εστωτες
having stood
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
προσευχεσθαι
to pray
verb
pres-mi/pDe-inf
οπως
so that
adverb
αν
-
conjunction
φανωσιν
they might be revealed
verb
2aor-pas-sub
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
απεχουσιν
they have from
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
μισθον
wage
noun
acc-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
ουκ
not
conjunction
ερισει
he will quarrel
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ουδε
neither
conjunction
κραυγασει
he will give a cry
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ουδε
neither
conjunction
ακουσει
he will hear
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
πλατειαις
to streets
noun
dat-pl-fem
την
the
def art
acc-si-fem
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
δ
-
conjunction
αν
-
conjunction
πολιν
city
noun
acc-si-fem
εισερχησθε
you may enter
verb
pres-mi/pDe-sub
2nd-p pl
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
δεχωνται
they may receive
verb
pres-mi/pDe-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εξελθοντες
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
πλατειας
streets
noun
acc-pl-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ειπατε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.
τοτε
then
adverb
αρξεσθε
you will begin
verb
fut-mid-ind
2nd-p pl
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
εφαγομεν
we ate
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
ενωπιον
in the eye
adverb
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
επιομεν
we drank
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
πλατειαις
to streets
noun
dat-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εδιδαξας
you taught
verb
aor-act-ind
2nd-p si
So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
και
and
conjunction
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
εκεινος
that
dem pron
nom-si-mas
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to master
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
τοτε
then
adverb
οργισθεις
being liquated
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
οικοδεσποτης
house-master
noun
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
δουλω
to worker
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξελθε
you come out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ταχεως
quickly
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
πλατειας
streets
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
ρυμας
thoroughfares
noun
acc-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
πτωχους
destitute
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
αναπηρους
[see note]
και
and
conjunction
χωλους
lame
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
τυφλους
visually impaired
adjective
acc-pl-mas
εισαγαγε
you bring in
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ωδε
here
adverb
Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid [them] on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
ωστε
so that
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
πλατειας
streets
noun
acc-pl-fem
εκφερειν
to carry out
verb
pres-act-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
ασθενεις
[the] strengthless
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
τιθεναι
to lay down
verb
pres-act-inf
επι
unto
preposition
κλινων
of support frames
noun
gen-pl-fem
και
and
conjunction
κραββατων
of mats
noun
gen-pl-mas
ινα
that
conjunction
ερχομενου
of coming
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
πετρου
of Peter
noun (name)
gen-si-mas
καν
and if
conditional
η
the
def art
nom-si-fem
σκια
shadow
noun
nom-si-fem
επισκιαση
it might overshadow
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And their dead bodies [shall lie] in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
πτωματα
corpses
noun
nom-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επι
unto
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πλατειας
of street
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μεγαλης
of great
adjective
gen-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
καλειται
it is called
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
πνευματικως
spiritually
adverb
σοδομα
Sodom
noun (name)
nom-si-fem
και
and
conjunction
αιγυπτος
Egypt
noun (name)
nom-si-fem
οπου
where
adverb
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εσταυρωθη
he was put on public display
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
And the twelve gates [were] twelve pearls; every several gate was of one pearl: and the street of the city [was] pure gold, as it were transparent glass.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
πυλωνες
gateways
noun
nom-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
μαργαριται
pearls
noun
nom-pl-mas
ανα
on/upon
preposition
εις
one
adjective
nom-si-mas
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πυλωνων
of gateways
noun
gen-pl-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εξ
from
preposition
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
μαργαριτου
of pearl
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
πλατεια
street
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
χρυσιον
goldware
noun
nom-si-neu
καθαρον
pure
adjective
nom-si-neu
ως
as
adverb
υελος
[see note]
διαυγης
see-through
adjective
nom-si-mas
In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve [manner] of fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the nations.
εν
in(to)
preposition
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πλατειας
of street
noun
gen-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
ποταμου
of river
noun
gen-si-mas
εντευθεν
from here
adverb
και
and
conjunction
εντευθεν
from here
adverb
ξυλον
piece of wood
noun
nom-si-neu
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
ποιουν
yielding
participle
pres-act-par
nom-si-neu
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
κατα
down (to/on)
preposition
μηνα
month
noun
acc-si-mas
εκαστον
each
adjective
acc-si-mas
αποδιδους
duly giving
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
φυλλα
leaves
noun
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ξυλου
of piece of wood
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
θεραπειαν
(healing) comfort
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 98.8% of the New Testament covered