ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb πλεθω

Greek New Testament concordance of the verb πλεθω [Str-4130], which occurs 24 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4130-1.html

So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
και
and
conjunction
εξελθοντες
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
οδους
roads
noun
acc-pl-fem
συνηγαγον
they gathered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
οσους
as many as
corr pron
acc-pl-mas
ευρον
they found
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
αγαθους
good
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
επλησθη
it was filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
γαμος
marriage
noun
nom-si-mas
ανακειμενων
of [those] being set up on
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled [it] with vinegar, and put [it] on a reed, and gave him to drink.
και
and
conjunction
ευθεως
straight
adverb
δραμων
coursing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
σπογγον
[see note]
πλησας
filling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τε
and
conjunction
οξους
of sour wine
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
περιθεις
enwrapping
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
καλαμω
to reed
noun
dat-si-mas
εποτιζεν
he was giving to drink
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
μεγας
great
adjective
nom-si-mas
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
οινον
wine
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
σικερα
[see note]
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
πιη
he might drink
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πλησθησεται
he will be filled
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
ετι
still
adverb
εκ
from
preposition
κοιλιας
of belly
noun
gen-si-fem
μητρος
of mother
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ως
as
adverb
επλησθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
λειτουργιας
of public service
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost:
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ως
as
adverb
ηκουσεν
she heard
verb
aor-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ελισαβετ
Elizabeth
noun (name)
indeclinable
τον
the
def art
acc-si-mas
ασπασμον
greeting
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
μαριας
of Mary
noun (name)
gen-si-fem
εσκιρτησεν
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
βρεφος
baby
noun
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
κοιλια
to belly
noun
dat-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
επλησθη
she was filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
η
the
def art
nom-si-fem
ελισαβετ
Elizabeth
noun (name)
indeclinable
Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
τη
to the
def art
dat-si-fem
δε
-
conjunction
ελισαβετ
Elizabeth
noun (name)
indeclinable
επλησθη
it was filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
χρονος
time
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
τεκειν
to give birth
verb
2aor-act-inf
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
εγεννησεν
she begat
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υιον
son
noun
acc-si-mas
And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
και
and
conjunction
ζαχαριας
Zacharias
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επλησθη
he was filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
προεφητευσεν
he prophesied
verb
aor-act-ind
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εκει
there
adverb
επλησθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
τεκειν
to give birth
verb
2aor-act-inf
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
επλησθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
οκτω
eight
indeclinable
numeral
του
of the
def art
gen-si-neu
περιτεμειν
to circumcise
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
εκληθη
he was called
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ονομα
name
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
κληθεν
being called
participle
aor-pas-par
nom-si-neu
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
αγγελου
of messenger
noun
gen-si-mas
προ
before
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
συλληφθηναι
to be conceived
verb
aor-pas-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
κοιλια
to belly
noun
dat-si-fem
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present [him] to the Lord;
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
επλησθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
καθαρισμου
of cleanliness
noun
gen-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
μωσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
ανηγαγον
they brought up
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
παραστησαι
to ready
verb
aor-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
και
and
conjunction
επλησθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
θυμου
of agitation
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
συναγωγη
to community center
noun
dat-si-fem
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
And they beckoned unto [their] partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
και
and
conjunction
κατενευσαν
they gestured down
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μετοχοις
to partners
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ετερω
to other
adjective
dat-si-neu
πλοιω
to boat
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ελθοντας
coming
participle
2aor-act-par
acc-pl-mas
συλλαβεσθαι
to take together
verb
2aor-mid-inf
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
επλησαν
they filled
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αμφοτερα
both
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
πλοια
boats
noun
acc-pl-neu
ωστε
so that
conjunction
βυθιζεσθαι
to be sunk
verb
pres-pas-inf
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
και
and
conjunction
εκστασις
astonishment
noun
nom-si-fem
ελαβεν
it took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
απαντας
all
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εδοξαζον
they were "glorifying"
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
επλησθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
φοβου
of fear
noun
gen-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ειδομεν
we saw
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
παραδοξα
unimaginable
adjective
acc-pl-neu
σημερον
today
adverb
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
επλησθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
ανοιας
of irrationality
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
διελαλουν
they were discussing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
αν
-
conjunction
ποιησειαν
they may do
verb
aor-act-opt
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put [it] upon hyssop, and put [it] to his mouth.
σκευος
implement
noun
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
εκειτο
it was being set up
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
οξους
of sour wine
noun
gen-si-neu
μεστον
satiated
adjective
nom-si-neu
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
πλησαντες
filling
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
σπογγον
[see note]
οξους
of sour wine
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
υσσωπω
to hyssop
noun
dat-si-mas
περιθεντες
enwrapping
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
προσηνεγκαν
they presented
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
και
and
conjunction
επλησθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
απαντες
all
adjective
nom-pl-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
ηρξαντο
they began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
ετεραις
to other
adjective
dat-pl-fem
γλωσσαις
to tongues
noun
dat-pl-fem
καθως
as
adverb
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
εδιδου
he was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αποφθεγγεσθαι
[see note]
And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.
επεγινωσκον
they were recognizing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τε
and
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
προς
toward
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ελεημοσυνην
act of mercy
noun
acc-si-fem
καθημενος
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
επι
unto
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ωραια
to Beautiful
adjective
dat-si-fem
πυλη
to gate
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ιερου
of temple complex
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
επλησθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
θαμβους
of amazement
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
εκστασεως
of astonishment
noun
gen-si-fem
επι
unto
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
συμβεβηκοτι
to having come together
participle
perf-act-par
dat-si-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,
τοτε
then
adverb
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
πλησθεις
being filled
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αρχοντες
chiefs
noun
voc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
πρεσβυτεροι
elders
adjective
voc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.
και
and
conjunction
δεηθεντων
of beseeching
participle
aor-pDe-par
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εσαλευθη
it was shaken
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
τοπος
place
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
συνηγμενοι
having been gathered
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
επλησθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
απαντες
all
adjective
nom-pl-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
ελαλουν
they were talking about
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
παρρησιας
of freedom of speech
noun
gen-si-fem
Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
ουσα
being
participle
pres-act-par
nom-si-fem
αιρεσις
sect
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
σαδδουκαιων
of Sadducees
noun (name)
gen-pl-mas
επλησθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
ζηλου
of jealousy
noun
gen-si-mas
And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, [even] Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ανανιας
Ananias
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
επιθεις
laying upon
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
σαουλ
Saul
noun (name)
nom-si-mas
αδελφε
brother
noun
voc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
απεσταλκεν
he has sent
verb
perf-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
ο
the
def art
nom-si-mas
οφθεις
being seen
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
οδω
to road
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
ηρχου
you were coming
verb
imp-mi/pDe-ind
2nd-p si
οπως
so that
adverb
αναβλεψης
you might regain sight
verb
aor-act-sub
2nd-p si
και
and
conjunction
πλησθης
you might be filled
verb
aor-pas-sub
2nd-p si
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
Then Saul, (who also [is called] Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him,
σαυλος
Saul
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
και
and
conjunction
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
πλησθεις
being filled
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
ατενισας
staring
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
οχλους
crowds
noun
acc-pl-mas
επλησθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
ζηλου
of jealousy
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
αντελεγον
they were speaking against
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
λεγομενοις
to being said
participle
pres-pas-par
dat-pl-neu
αντιλεγοντες
speaking against
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
βλασφημουντες
defaming
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.
και
and
conjunction
επλησθη
it was filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
πολις
city
noun
nom-si-fem
ολη
whole
adjective
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
συγχυσεως
of destabilization
noun
gen-si-fem
ωρμησαν
they thrust
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τε
and
conjunction
ομοθυμαδον
same-temperedly
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
θεατρον
theatre
noun
acc-si-neu
συναρπασαντες
jointly seizing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
γαιον
Gaius
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
αρισταρχον
Aristarchus
noun (name)
acc-si-mas
μακεδονας
Macedonians
noun (name)
acc-pl-mas
συνεκδημους
[see note]
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered