ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb προσδοκαω

Greek New Testament concordance of the verb προσδοκαω [Str-4328], which occurs 16 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4328-1.html

And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
η
or
conjunction
ετερον
another
adjective
acc-si-mas
προσδοκωμεν
we expect
verb
pres-act-ind
1st-p pl
The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for [him,] and in an hour that he is not aware of,
ηξει
he will be there
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
δουλου
of worker
noun
gen-si-mas
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
ου
not
conjunction
προσδοκα
he expects
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
ωρα
to hour
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
ου
not
conjunction
γινωσκει
he knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
και
and
conjunction
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
λαος
people
noun
nom-si-mas
προσδοκων
expecting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ζαχαριαν
Zacharias
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
εθαυμαζον
they were marveling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
χρονιζειν
to take a long time
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ναω
to temple
noun
dat-si-mas
And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
προσδοκωντος
of expecting
participle
pres-act-par
gen-si-mas
δε
-
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
διαλογιζομενων
of those contemplating
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
μηποτε
lest at any time
adverb
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ειη
he may be
verb
pres-act-opt
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
And John calling [unto him] two of his disciples sent [them] to Jesus, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
και
and
conjunction
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
επεμψεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
η
or
conjunction
αλλον
other
adjective
acc-si-mas
προσδοκωμεν
we expect
verb
pres-act-ind
1st-p pl
When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
παραγενομενοι
comers
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
βαπτιστης
Immerser
noun
nom-si-mas
απεσταλκεν
he has sent
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
προς
toward
preposition
σε
you
2nd pers pron
acc-si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
η
or
conjunction
αλλον
other
adjective
acc-si-mas
προσδοκωμεν
we expect
verb
pres-act-ind
1st-p pl
And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people [gladly] received him: for they were all waiting for him.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
υποστρεψαι
to retreat
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
απεδεξατο
it received
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
προσδοκωντες
expecting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
The lord of that servant will come in a day when he looketh not for [him,] and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.
ηξει
he will be there
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
δουλου
of worker
noun
gen-si-mas
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
ου
not
conjunction
προσδοκα
he expects
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
ωρα
to hour
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
ου
not
conjunction
γινωσκει
he knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
διχοτομησει
he will cut in half
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
μερος
part
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
απιστων
of unsteadfast
adjective
gen-pl-mas
θησει
he will assign
verb
fut-act-ind
3rd-p si
And he gave heed unto them, expecting to receive something of them.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
επειχεν
he was focusing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
προσδοκων
expecting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
παρ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends.
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
επαυριον
next day
adverb
εισηλθον
they entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
καισαρειαν
Caesarea
noun (name)
acc-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
κορνηλιος
Cornelius
noun (name)
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προσδοκων
expecting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
συγκαλεσαμενος
calling together
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
συγγενεις
kinsmen
adjective
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
αναγκαιους
compelling
adjective
acc-pl-mas
φιλους
friends
adjective
acc-pl-mas
And while the day was coming on, Paul besought [them] all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing.
αχρι
until
adverb
δε
-
conjunction
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
εμελλεν
it was about to
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ημερα
day
noun
nom-si-fem
γινεσθαι
to be(come)
verb
pres-mi/pDe-inf
παρεκαλει
he was near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
απαντας
all
adjective
acc-pl-mas
μεταλαβειν
to partake
verb
2aor-act-inf
τροφης
of food
noun
gen-si-fem
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τεσσαρεσκαιδεκατην
fourteenth
adjective
acc-si-fem
σημερον
today
adverb
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
προσδοκωντες
expecting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ασιτοι
grain-less
adjective
nom-pl-mas
διατελειτε
you continue
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
προσλαβομενοι
utilizing
participle
2aor-mid-par
nom-pl-mas
Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
προσεδοκων
they were expecting
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μελλειν
to be about to
verb
pres-act-inf
πιμπρασθαι
[see note]
η
or
conjunction
καταπιπτειν
to fall down
verb
pres-act-inf
αφνω
suddenly
adverb
νεκρον
dead
adjective
acc-si-mas
επι
unto
preposition
πολυ
much
adjective
acc-si-neu
δε
-
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
προσδοκωντων
of expecting
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
και
and
conjunction
θεωρουντων
of observing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
ατοπον
amiss
adjective
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
γινομενον
be(com)ing
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-neu
μεταβαλλομενοι
changed of mind
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
θεον
God
noun
acc-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
προσδοκωντας
expecting
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
και
and
conjunction
σπευδοντας
resolving
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
παρουσιαν
coming
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
δι
through
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ουρανοι
heavens
noun
nom-pl-mas
πυρουμενοι
being affected by fire
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
λυθησονται
they will be disintegrated
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
στοιχεια
elements
noun
nom-pl-neu
καυσουμενα
being subjected to a burning
participle
pres-pas-par
nom-pl-neu
τηκεται
[see note]
Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
καινους
brand-new
adjective
acc-pl-mas
δε
-
conjunction
ουρανους
heavens
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
γην
earth
noun
acc-si-fem
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
επαγγελμα
vowing
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προσδοκωμεν
we expect
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
κατοικει
it resides
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.
διο
therefore
conjunction
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
προσδοκωντες
expecting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
σπουδασατε
you resolve
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ασπιλοι
stainless
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
αμωμητοι
found unblemished
adjective
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ευρεθηναι
to be found
verb
aor-pas-inf
εν
in(to)
preposition
ειρηνη
to peace
noun
dat-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered