ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb προστασσω

Greek New Testament concordance of the verb προστασσω [Str-4367], which occurs 8 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4367-1.html

Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
διεγερθεις
having been roused
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
υπνου
of sleep
noun
gen-si-mas
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ως
as
adverb
προσεταξεν
he directed toward
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
παρελαβεν
he took close
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ορα
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μηδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
ειπης
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
αλλα
but
conjunction
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
δειξον
you show
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιερει
to priest
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
προσενεγκε
you offer
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
δωρον
contribution
noun
acc-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
προσεταξεν
he directed toward
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And the disciples went, and did as Jesus commanded them,
πορευθεντες
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ποιησαντες
doing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
καθως
as
adverb
προσεταξεν
he directed toward
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
And saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ορα
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μηδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
ειπης
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
αλλ
but
conjunction
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
δειξον
you show
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιερει
to priest
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
προσενεγκε
you offer
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
καθαρισμου
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
α
which
rel pron
acc-pl-neu
προσεταξεν
he directed toward
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μηδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
ειπειν
to say
verb
2aor-act-inf
αλλα
but
conjunction
απελθων
departing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δειξον
you show
verb
aor-act-imp
2nd-p si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιερει
to priest
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
προσενεγκε
you offer
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
καθαρισμου
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
καθως
as
adverb
προσεταξεν
he directed toward
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God.
εξαυτης
[see note]
ουν
therefore
conjunction
επεμψα
I sent
verb
aor-act-ind
1st-p si
προς
toward
preposition
σε
you
2nd pers pron
acc-si
συ
you
2nd pers pron
nom-si
τε
and
conjunction
καλως
well
adverb
εποιησας
you did
verb
aor-act-ind
2nd-p si
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
νυν
now
adverb
ουν
therefore
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
παρεσμεν
we are near
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
προστεταγμενα
having been directed toward
participle
perf-pas-par
acc-pl-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.
προσεταξεν
he directed toward
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τε
and
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
βαπτισθηναι
to be immersed
verb
aor-pas-inf
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
τοτε
then
adverb
ηρωτησαν
they asked
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
επιμειναι
to stay
verb
aor-act-inf
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
τινας
some
indef pron
acc-pl-fem
And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;
εποιησεν
he made
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τε
and
conjunction
εξ
from
preposition
ενος
of one
adjective
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
παν
all
adjective
acc-si-neu
εθνος
nation
noun
acc-si-neu
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
κατοικειν
to reside
verb
pres-act-inf
επι
unto
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
ορισας
determinating
participle
aor-act-par
nom-si-mas
προστεταγμενους
having been directed toward
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
καιρους
periods
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
οροθεσιας
setting of boundaries
noun
acc-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κατοικιας
of residential area
noun
gen-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 92.6% of the New Testament covered