ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun πυλων

Greek New Testament concordance of the noun πυλων [Str-4440], which occurs 18 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4440-1.html

And when he was gone out into the porch, another [maid] saw him, and said unto them that were there, This [fellow] was also with Jesus of Nazareth.
εξελθοντα
coming out
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
δε
-
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πυλωνα
gateway
noun
acc-si-mas
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αλλη
other
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εκει
there
adverb
και
and
conjunction
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μετα
with(in)
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ναζωραιου
of Nazarene
noun (name)
gen-si-mas
And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,
πτωχος
[a] destitute
adjective
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
λαζαρος
Lazarus
noun (name)
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εβεβλητο
he had been cast
verb
plp-pas-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πυλωνα
gateway
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ηλκωμενος
[see note]
Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made enquiry for Simon's house, and stood before the gate,
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
διηπορει
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
αν
-
conjunction
ειη
it may be
verb
pres-act-opt
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
οραμα
vision
noun
nom-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
απεσταλμενοι
having been sent
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κορνηλιου
of Cornelius
noun (name)
gen-si-mas
διερωτησαντες
perusing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
σιμωνος
of Simon
noun (name)
gen-si-mas
επεστησαν
they stood close
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πυλωνα
gateway
noun
acc-si-mas
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
κρουσαντος
[see note]
δε
-
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
πετρου
of Peter
noun (name)
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
θυραν
door
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πυλωνος
of gateway
noun
gen-si-mas
προσηλθεν
she approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παιδισκη
working-girl
noun
nom-si-fem
υπακουσαι
to obey
verb
aor-act-inf
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ροδη
Rhoda
noun (name)
nom-si-fem
And when she knew Peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate.
και
and
conjunction
επιγνουσα
recognizing
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πετρου
of Peter
noun (name)
gen-si-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
ουκ
not
conjunction
ηνοιξεν
she opened
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πυλωνα
gateway
noun
acc-si-mas
εισδραμουσα
coursing in
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
δε
-
conjunction
απηγγειλεν
she messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εσταναι
to have stood
verb
perf-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
προ
before
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πυλωνος
of gateway
noun
gen-si-mas
Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιερευς
priest
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
διος
of Zeus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
οντος
of being
participle
pres-act-par
gen-si-mas
προ
before
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ταυρους
[see note]
και
and
conjunction
στεμματα
coronation
noun
acc-pl-neu
επι
unto
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
πυλωνας
gateways
noun
acc-pl-mas
ενεγκας
bringing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
συν
with
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οχλοις
to crowds
noun
dat-pl-mas
ηθελεν
he was wanting
verb
imp-act-ind
3rd-p si
θυειν
to sacrifice
verb
pres-act-inf
And had a wall great and high, [and] had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are [the names] of the twelve tribes of the children of Israel:
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
τειχος
[see note]
μεγα
great
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
υψηλον
high
adjective
acc-si-neu
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
πυλωνας
gateways
noun
acc-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
επι
unto
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πυλωσιν
to gateways
noun
dat-pl-mas
αγγελους
messengers
noun
acc-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
ονοματα
name
noun
acc-pl-neu
επιγεγραμμενα
having been inscribed
participle
perf-pas-par
acc-pl-neu
α
which
rel pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-fem
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
φυλων
of tribes
noun
gen-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
υιων
of sons
noun
gen-pl-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
απο
out of
preposition
ανατολων
of risings (i.e. east/antiquity)
noun
gen-pl-fem
πυλωνες
gateways
noun
nom-pl-mas
τρεις
three
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
βορρα
[see note]
πυλωνες
gateways
noun
nom-pl-mas
τρεις
three
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
νοτου
[see note]
πυλωνες
gateways
noun
nom-pl-mas
τρεις
three
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
δυσμων
of settings (i.e. west/future)
noun
gen-pl-fem
πυλωνες
gateways
noun
nom-pl-mas
τρεις
three
adjective
nom-pl-mas
And he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λαλων
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μετ
with(in)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μετρον
[see note]
καλαμον
[see note]
χρυσουν
golden
adjective
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
μετρηση
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
πολιν
city
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
πυλωνας
gateways
noun
acc-pl-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
τειχος
[see note]
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
And the twelve gates [were] twelve pearls; every several gate was of one pearl: and the street of the city [was] pure gold, as it were transparent glass.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
πυλωνες
gateways
noun
nom-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
μαργαριται
[see note]
ανα
on/upon
preposition
εις
one
adjective
nom-si-mas
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πυλωνων
of gateways
noun
gen-pl-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εξ
from
preposition
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
μαργαριτου
[see note]
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
πλατεια
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
χρυσιον
goldware
noun
nom-si-neu
καθαρον
pure
adjective
nom-si-neu
ως
as
adverb
υελος
[see note]
διαυγης
see-through
adjective
nom-si-mas
And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πυλωνες
gateways
noun
nom-pl-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
κλεισθωσιν
[see note]
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
νυξ
night
noun
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
ουκ
not
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εκει
there
adverb
Blessed [are] they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
μακαριοι
untouchable
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ποιουντες
doing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
εξουσια
authority
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επι
unto
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ξυλον
piece of wood
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πυλωσιν
to gateways
noun
dat-pl-mas
εισελθωσιν
they might enter
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πολιν
city
noun
acc-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 95.7% of the New Testament covered